Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kære
melodimand,
kontrollør
og
ballademager
Dear
melody
man,
controller,
and
maker
of
ballads,
Vi
synger,
til
danserinden
danser
linen
ud
We
sing
until
the
dancer
dances
the
line
out,
Fanget
i
et
øjebliks
suspense
og
mageløs
kontrol
Caught
in
a
moment
of
suspense
and
magnificent
control,
Derefter
derudad
i
en
rus
af
sammenhold
Then
outwards
in
a
rush
of
unity.
Han
åbner
salen
med
et
buk,
folk
på
plads
og
så
et
hvil
He
opens
the
hall
with
a
bow,
people
in
place,
and
then
a
pause,
Han
læser
Dostojevskij
med
et
smørret
smil
He
reads
Dostoevsky
with
a
buttery
smile,
Så
ruller
teksterne
forbi,
mens
mørket
klapper
i
fordi
Then
the
lyrics
roll
by,
while
the
darkness
applauds
because
At
nu
er
det
tid
at
vende
hjem
Now
it's
time
to
go
home.
Kære
melodimand
når
din
sang
er
helt
forbi
Dear
melody
man,
when
your
song
is
completely
over,
Og
drengen
har
danset
med
den
pige,
han
ku
li
And
the
boy
has
danced
with
the
girl
he
liked,
Så
genkender
vi
kilden,
ser
vort
land,
det
tabte
paradis
Then
we
recognize
the
source,
see
our
land,
the
lost
paradise,
Og
fylkes
i
sal
ved
bål
og
synger
på
din
vis
And
gather
in
the
hall
by
the
fire
and
sing
in
your
way.
Du
åbner
scenen
med
et
buk,
charmerer
folket,
det'
din
stil
You
open
the
stage
with
a
bow,
charm
the
people,
it's
your
style,
Du
læser
Dostojevskij
med
et
smørret
smil
You
read
Dostoevsky
with
a
buttery
smile,
Så
ruller
teksterne
forbi,
mens
mørket
klapper
i
fordi
Then
the
lyrics
roll
by,
while
the
darkness
applauds
because
At
nu
er
det
tid
at
vende
hjem
fra
krig
Now
it's
time
to
come
home
from
war.
Han
er
splittergal,
bare
helt
primal
He's
completely
crazy,
just
totally
primal,
Født
på
femte
sal
med
et
smøret
smil
Born
on
the
fifth
floor
with
a
buttery
smile.
Så
ruller
teksterne
forbi,
mens
mørket
klapper
i
fordi
Then
the
lyrics
roll
by,
while
the
darkness
applauds
because
At
nu
er
det
tid
at
vende
hjem
Now
it's
time
to
go
home.
Du
åbner
scenen
med
et
buk,
charmerer
folket,
det'
din
stil
You
open
the
stage
with
a
bow,
charm
the
people,
it's
your
style,
Nu
er
det
tid
at
vende
hjem
Now
it's
time
to
go
home.
Kære
melodimand
fra
verden
farvel
Dear
melody
man,
farewell
from
the
world,
Dine
ord
vil
vi
altid
kende
Your
words
we
will
always
know,
Som
marker
der
modnes
i
det
blå
Like
fields
ripening
in
the
blue,
Den
reneste
Kim
vi
kan
finde
The
purest
Kim
we
can
find.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.