DAOKO - Moshimo Bokura Ga Game No Shuyakude - перевод текста песни на английский

Moshimo Bokura Ga Game No Shuyakude - DAOKOперевод на английский




Moshimo Bokura Ga Game No Shuyakude
If We Were the Main Characters in a Game
もしも僕らが GAME の主役で
If we were the main characters in a GAME
もしも僕らが世界変えれたら
If we could change the world
いつも僕らは悲しみの中で
We are always in sorrow
藻掻く 藻掻く
Struggling, struggling
ゆうしゃ SUPER HUMAN
Heroes SUPER HUMAN
僕らは誰?
Who are we?
僕らは何して
What are we doing
生きているんだろう?
Living for?
どうしたいBABY
What do you want, BABY?
コマンド たたかう
Command Attack
それとも にげる?
Or Escape?
何が出来る?
What can we do?
僕らが変われば
If we change
世界も変わる?
Will the world change too?
残酷だよ
It's cruel
躁鬱混じりの
A mix of mania and depression
NO NO 苦悩
NO NO Agony
もしも僕らが GAME の主役で
If we were the main characters in a GAME
もしも僕らが世界救えたら
If we could save the world
いつも僕らは光探してる
We are always searching for light
生まれおちた
We are born into
ゆうしゃ SUPER HUMAN
Heroes SUPER HUMAN
ありきたりな
A cliché
はじまりはじまり
The beginning, the beginning
あたらしいあさ
A new day
おはよう世界
Good morning, world
モノクロワールド歩き
Walking through a monochrome world
色付け
Color it in
感じてみて
Feel it
ハートにログイン
Log into your heart
あたたかいのさ
It feels warm
もしもし世界
Hello, world
こんなもんじゃないよ
This is not all there is
NO NO フォロー
NO NO Following
もしも僕らが GAME の主役で
If we were the main characters in a GAME
もしも僕らが世界変えれたら
If we could change the world
いつも僕らは苦しみの中で
We are always in pain
足掻く 足掻く
Struggling, struggling
ゆうしゃ SUPER HUMAN
Heroes SUPER HUMAN
もしも僕らが GAME の主役で
If we were the main characters in a GAME
もしも僕らが世界救えたら
If we could save the world
いつも僕らは光求めてる
We are always seeking light
生まれおちた
We are born into
ゆうしゃ SUPER HUMAN
Heroes SUPER HUMAN
平成生まれ
Born in the Heisei era
INTERNET育ち
Raised on the INTERNET
死にたい奴は大体友達
Most of my friends are suicidal
出会った HOME
The HOME I found was
バーチャルソサエティー
Virtual society
安心安全 娯楽バラエティー
Safe, secure, fun, and varied
現代社会の産物
A product of modern society
脳内ワンクリックで
With one click of my brain
どこまでも行ける
I can go anywhere
街へ繰りだそう
Let's go out into the city
何か在るだろう
There must be something there
人とコミュニケート 宝箱
Communicating with people, a treasure chest
想像できたか こんな世界
Could you have imagined such a world?
描いたものが 現実に成る
What you draw becomes reality
願いも祈りも道を照らす
Your wishes and prayers light the way
NOTHING
NOTHING
′CLEAR'
′CLEAR′
空空漠漠
Emptiness
人生は GAME
Life is a GAME
孤高の ZONE
A solitary ZONE
どんどん妄想 混沌 悶々
Imaginations grow wilder, chaos, and restlessness
「応答どうぞ」
“Please respond”
もしも僕らが GAME の主役で
If we were the main characters in a GAME
もしも僕らが世界変えれたら
If we could change the world
いつか僕らは光と成り散る
Someday we will become light and scatter
生まれおちた
We are born into
ゆうしゃ SUPER HUMAN
Heroes SUPER HUMAN
もしも僕らが GAME の主役で
If we were the main characters in a GAME
もしも僕らが世界救えたら
If we could save the world
いつか僕らは光と成り咲く
Someday we will become light and bloom
生まれおちた
We are born into
ゆうしゃ SUPER HUMAN
Heroes SUPER HUMAN





Авторы: Hideya (oresama) Kojima, Daoko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.