Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yumemitetano Atashi
Yumemitetano Atashi
ゆめみてたのあたし
I
dreamed
of
me
天と地の丁度真ん中
Exactly
in
the
middle
of
heaven
and
earth
浮遊する揺るがないあたし
A
floating,
unwavering
me
誰もが羨むんだ
Everyone
would
envy
唯一
絶対的な存在
The
one
and
only,
absolute
existence
当たり前でないふれあいを
But
I
long
for
ordinary
interactions
知りたいの求めているから
Because
I'm
looking
for
対等の価値ある何かをありったけ
Something
of
equal
value,
something
real
運命奇跡導きがあって
Fate,
miracles,
guidance,
all
coming
together
あたしに会えたあなたは幸せ
Meeting
me,
you're
the
lucky
one
足りないものしかない
I
only
see
what
I
lack
足りないものしかみえない
I
only
focus
on
what
I
don't
have
あたし意外のすべて
Everyone
but
me
きらめいてみえるのなんで?
Why
do
they
all
seem
to
shine
brighter?
楽しいよね
You're
having
fun,
right?
嬉しいな
It's
nice,
isn't
it?
嬉しいよね
You're
happy,
right?
あなたもそうならみんな同じ
If
it's
that
way
for
you,
then
it
must
be
the
same
for
everyone
何から話そう
What
should
we
talk
about?
ワクワクするね
It's
exciting,
isn't
it?
ドキドキするね
It
makes
your
heart
race,
doesn't
it?
今が一番
幸せ
Right
now,
I'm
so
happy
みんなと出会えて良かった
I'm
so
glad
I
met
everyone
あたしひとりじゃないんだ
I'm
not
alone
これが求めてたきもち
This
is
the
feeling
I've
been
longing
for
あたしもみんなと同じ
I'm
just
like
everyone
else
きらめいてみえるはず
I
should
be
shining
just
as
bright
叶ったはずの夢だ
This
is
the
dream
I
made
come
true
これが求めてた居場所?
Is
this
where
I
belong?
まだあたし以外がすべて
Everyone
but
me
still
きらめいてみえるの
Seems
to
sparkle
brighter
叶ったはずの夢だ
This
is
the
dream
I
made
come
true
足りないものしかない
I
only
see
what
I
lack
足りないものしかみえない
I
only
focus
on
what
I
don't
have
あたし以外のすべて
Everyone
but
me
きらめいてみえる理由
The
reason
they
shine
brighter
ないものねだりなあたし
I'm
always
wanting
more
いつから壊れていたんだろ
When
did
I
become
so
broken?
ゆめみてたのあたし
I
dreamed
of
me
ゆめでもみれて嬉しかった
Even
in
my
dreams,
I
was
happy
to
see
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daoko, Xiao Dao Ying Ye (oresama), daoko, 小島 英也(oresama)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.