DAOKO - そつぎょう - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DAOKO - そつぎょう




そつぎょう
Graduation
いま最後の白ソックスを脱ぎ捨てた
Now, I've cast off my last pair of white socks
他の子とはちょっと違って
A little different from the other girls
お年ごろもとっくに過ぎて
Long past the age of adolescence
この日をずっと夢見てた
I've been dreaming of this day
少女は向こう側妄想の世界で朦朧(もうろう)
The girl is hazy in a delusional world beyond
男の子のいない環境でのびのびと
Freely, in an environment without boys
不平不満駄々コネ漏れ漏れエブリデイ
Complaints, dissatisfaction, and tantrums leak out every day
「眠いね」
"I'm sleepy"
いま最後の黒タイツを脱ぎ捨てた
Now, I've cast off my last pair of black tights
ベルトコンベアの上のJK
A high school girl on a conveyor belt
結局全部自分次第です
In the end, it all depends on me
学校のせいとか先生のせいとか
Blaming the school or the teachers
ありきたりな他力本願
Just a typical reliance on others
毎日損なんてしたくないから
I don't want to lose out every day
わたしはわたしのしたいこと
So I'll do what I want to do
楽しいことやらせていただきます
I'll indulge in what I find enjoyable
マスカレード
Masquerade
明日は地平線上
Tomorrow is on the horizon
ブランド期間限定の無感動
Brand-limited apathy
歌を歌うの
I'll sing songs
どうでもいいからstand
It doesn't matter, just stand
クラブのミラーボールに目を回して
My eyes spin with the club's mirror ball
自分で自分の首を絞めながら
While strangling my own neck
歌っていたっていつか息切れ
Even if I sing, I'll eventually run out of breath
自力でここまでこれた訳なくて
I couldn't have come this far on my own
見に来てよいつか私のライブへ
Come see my live show someday
いま最後の白ソックスを脱ぎ捨てた
Now, I've cast off my last pair of white socks
さよなら
Goodbye
さよなら
Goodbye
振り返ることなんてなにひとつ無いわ
There's nothing to look back on
いま最後の黒タイツを
Now, my last pair of black tights
脱ぎ捨てた
I've cast off
さよなら
Goodbye
さよなら
Goodbye
ありがとうはなんか違う気がするの
"Thank you" doesn't feel quite right
毎時眼マイ次元居眠り
Every hour, my eyes, my dimension, dozing off
察して次のチャイムまでカウント
Sense it and count down to the next chime
バックのサウンドは黒板とチョークとのビート
The background sound is the beat of the blackboard and chalk
しんどい座りっぱなし
Painful sitting still
話の終わりは見えそうにない
The end of the story seems nowhere in sight
やっとホームルーム
Finally, homeroom
下校はもうすぐ
School's out soon
「明日から」の魔法に
With the magic of "from tomorrow"
ま、いっかま、いいよ
Well, it's okay, it's alright
放課後はローリン・ローリン
After school, it's rolling, rolling
さよならもいえずにさよならになるより
Rather than saying goodbye without being able to
きれいさっぱりお別れ告げるわ
I'll give a clean farewell
グッバイ制服の日々
Goodbye to the days of uniforms
いま最後の白ソックスを脱ぎ捨てた
Now, I've cast off my last pair of white socks
さよなら
Goodbye
さよなら
Goodbye
振り返ることなんてなにひとつ無いわ
There's nothing to look back on
いま最後の黒タイツを脱ぎ捨てた
Now, I've cast off my last pair of black tights
さよなら
Goodbye
さよなら
Goodbye
ありがとうはなんか違う気がするの
"Thank you" doesn't feel quite right





Авторы: Daoko, Esme, daoko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.