Текст и перевод песни DAOKO - そつぎょう
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いま最後の白ソックスを脱ぎ捨てた
Now,
I've
cast
off
my
last
pair
of
white
socks
他の子とはちょっと違って
A
little
different
from
the
other
girls
お年ごろもとっくに過ぎて
Long
past
the
age
of
adolescence
この日をずっと夢見てた
I've
been
dreaming
of
this
day
少女は向こう側妄想の世界で朦朧(もうろう)
The
girl
is
hazy
in
a
delusional
world
beyond
男の子のいない環境でのびのびと
Freely,
in
an
environment
without
boys
不平不満駄々コネ漏れ漏れエブリデイ
Complaints,
dissatisfaction,
and
tantrums
leak
out
every
day
いま最後の黒タイツを脱ぎ捨てた
Now,
I've
cast
off
my
last
pair
of
black
tights
ベルトコンベアの上のJK
A
high
school
girl
on
a
conveyor
belt
結局全部自分次第です
In
the
end,
it
all
depends
on
me
学校のせいとか先生のせいとか
Blaming
the
school
or
the
teachers
ありきたりな他力本願
Just
a
typical
reliance
on
others
毎日損なんてしたくないから
I
don't
want
to
lose
out
every
day
わたしはわたしのしたいこと
So
I'll
do
what
I
want
to
do
楽しいことやらせていただきます
I'll
indulge
in
what
I
find
enjoyable
明日は地平線上
Tomorrow
is
on
the
horizon
ブランド期間限定の無感動
Brand-limited
apathy
どうでもいいからstand
It
doesn't
matter,
just
stand
クラブのミラーボールに目を回して
My
eyes
spin
with
the
club's
mirror
ball
自分で自分の首を絞めながら
While
strangling
my
own
neck
歌っていたっていつか息切れ
Even
if
I
sing,
I'll
eventually
run
out
of
breath
自力でここまでこれた訳なくて
I
couldn't
have
come
this
far
on
my
own
見に来てよいつか私のライブへ
Come
see
my
live
show
someday
いま最後の白ソックスを脱ぎ捨てた
Now,
I've
cast
off
my
last
pair
of
white
socks
振り返ることなんてなにひとつ無いわ
There's
nothing
to
look
back
on
いま最後の黒タイツを
Now,
my
last
pair
of
black
tights
ありがとうはなんか違う気がするの
"Thank
you"
doesn't
feel
quite
right
毎時眼マイ次元居眠り
Every
hour,
my
eyes,
my
dimension,
dozing
off
察して次のチャイムまでカウント
Sense
it
and
count
down
to
the
next
chime
バックのサウンドは黒板とチョークとのビート
The
background
sound
is
the
beat
of
the
blackboard
and
chalk
しんどい座りっぱなし
Painful
sitting
still
話の終わりは見えそうにない
The
end
of
the
story
seems
nowhere
in
sight
やっとホームルーム
Finally,
homeroom
下校はもうすぐ
School's
out
soon
「明日から」の魔法に
With
the
magic
of
"from
tomorrow"
ま、いっかま、いいよ
Well,
it's
okay,
it's
alright
放課後はローリン・ローリン
After
school,
it's
rolling,
rolling
さよならもいえずにさよならになるより
Rather
than
saying
goodbye
without
being
able
to
きれいさっぱりお別れ告げるわ
I'll
give
a
clean
farewell
グッバイ制服の日々
Goodbye
to
the
days
of
uniforms
いま最後の白ソックスを脱ぎ捨てた
Now,
I've
cast
off
my
last
pair
of
white
socks
振り返ることなんてなにひとつ無いわ
There's
nothing
to
look
back
on
いま最後の黒タイツを脱ぎ捨てた
Now,
I've
cast
off
my
last
pair
of
black
tights
ありがとうはなんか違う気がするの
"Thank
you"
doesn't
feel
quite
right
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daoko, Esme, daoko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.