Текст и перевод песни darkshooter - Rosas no jardim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosas no jardim
Roses in the garden
Eu
me
joguei
no
mundão
I
threw
myself
into
the
world
Conflitos
e
solidão
Conflicts
and
loneliness
Nunca
tive
ninguém
do
lado
Never
had
anyone
by
my
side
Me
julgam,
mas
sem
razão
They
judge
me,
but
without
reason
Ninguém
sabe
da
minha
mente
No
one
knows
my
mind
Se
o
meu
dia
foi
bom
If
my
day
was
good
Prefiro
ficar
sozinho,
evito
decepções
I
prefer
to
be
alone,
I
avoid
disappointments
Isso
talvez
é
normal,
vadias
querendo
pau
Maybe
this
is
normal,
girls
wanting
dick
Eu
só
quero
esse
dinheiro,
um
conforto
social
I
just
want
this
money,
a
social
comfort
Uma
mansão
é
legal,
uma
Hornet,
barco
e
tal
A
mansion
is
cool,
a
Hornet,
a
boat,
and
stuff
Mas
se
foda
tudo
isso,
ser
feliz
primordial
But
fuck
all
that,
being
happy
is
primordial
Quero
só
fugir
daqui,
quero
rosas
no
jardim
I
just
want
to
get
out
of
here,
I
want
roses
in
the
garden
Desejando
suicídio,
suicida
quer
o
fim
Wishing
for
suicide,
a
suicide
wants
the
end
Espíritos
dentro
de
mim,
demônios
me
perseguem
Spirits
inside
me,
demons
chase
me
Anjos
infernais
na
orelha,
nunca
me
senti
sozinho
Infernal
angels
in
my
ear,
I've
never
felt
alone
Então
antes
de
agir,
olhe
bem
ao
seu
redor
So
before
you
act,
look
around
you
Eu
já
vi
pastor
de
igreja,
na
pontinha
cheirar
pó
I've
seen
church
pastors,
sniffing
powder
Ninguém
é
santo
aqui,
então
não
vem
julgar
eu
No
one
is
holy
here,
so
don't
come
judging
me
Eu
criei
meu
próprio
mundo,
agora
eu
sou
meu
próprio
Deus
I
created
my
own
world,
now
I'm
my
own
God
Nunca
confiei
em
farda
e
também
não
tenho
amigo
Never
trusted
a
uniform
and
I
don't
have
a
friend
Tudo
é
manipulado,
eu
tenho
o
código
ninja
Everything
is
manipulated,
I
have
the
ninja
code
Tipo
Lil
uzi
baby
Sasuke,
agora
eu
sou
o
Baby
Kira
Like
Lil
uzi
baby
Sasuke,
now
I'm
Baby
Kira
Caderninho
é
poderoso,
pronto
pra
tirar
sua
vida
The
notebook
is
powerful,
ready
to
take
your
life
Eu
me
joguei
no
mundão
I
threw
myself
into
the
world
Conflitos
e
solidão
Conflicts
and
loneliness
Nunca
tive
ninguém
do
lado
Never
had
anyone
by
my
side
Me
julgam,
mas
sem
razão
They
judge
me,
but
without
reason
Ninguém
sabe
da
minha
mente
No
one
knows
my
mind
Se
o
meu
dia
foi
bom
If
my
day
was
good
Prefiro
ficar
sozinho,
evito
decepções
I
prefer
to
be
alone,
I
avoid
disappointments
Eu
me
joguei
no
mundão
I
threw
myself
into
the
world
Conflitos
e
solidão
Conflicts
and
loneliness
Nunca
tive
ninguém
do
lado
Never
had
anyone
by
my
side
Me
julgam,
mas
sem
razão
They
judge
me,
but
without
reason
Ninguém
sabe
da
minha
mente
No
one
knows
my
mind
Se
o
meu
dia
foi
bom
If
my
day
was
good
Prefiro
ficar
sozinho,
evito
decepções
I
prefer
to
be
alone,
I
avoid
disappointments
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Hugo Souza Rocha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.