Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blanket - Blaklight Remix
Decke - Blaklight Remix
I
walk
through
streets
and
corridors
Ich
gehe
durch
Straßen
und
Korridore,
Not
knowing
what
I'm
looking
for
ohne
zu
wissen,
wonach
ich
suche.
I
see
angels
in
the
eyes
of
monsters
Ich
sehe
Engel
in
den
Augen
von
Monstern,
Torn
to
know
which
way
to
go
zerrissen,
nicht
wissend,
welchen
Weg
ich
gehen
soll.
I
have
a
tendency
to
speak
before
I
think
Ich
neige
dazu,
zu
sprechen,
bevor
ich
denke,
Then
hit
the
iceberg
und
stoße
dann
an
den
Eisberg.
As
I
sink,
I
think
about
all
the
things
I've
done
Während
ich
sinke,
denke
ich
über
all
die
Dinge
nach,
die
ich
getan
habe,
And
every
wrong
decision
und
jede
falsche
Entscheidung.
We're
just
so
flawed
Wir
sind
einfach
so
fehlerhaft.
I
know
it's
kinda
bizarre
Ich
weiß,
es
ist
irgendwie
bizarr.
No
matter
what
we
do
Egal,
was
wir
tun,
We
wind
up
back
at
the
start
wir
landen
wieder
am
Anfang.
To
be
so
human
So
menschlich
zu
sein,
When
that's
all
that
we
are
wenn
das
alles
ist,
was
wir
sind.
Make
the
same
mistakes
Machen
die
gleichen
Fehler,
But
still,
we
shoot
for
the
stars
aber
trotzdem
greifen
wir
nach
den
Sternen.
In
your
arms
In
deinen
Armen,
Feels
like
a
blanket
of
love
fühlt
es
sich
an
wie
eine
Decke
aus
Liebe,
Shielded
from
everything
that
cause
harm
geschützt
vor
allem,
was
Schaden
anrichtet.
So
just
leave
me
here
Also
lass
mich
einfach
hier,
Won't
you
leave
me
here
willst
du
mich
nicht
hier
lassen?
In
your
arms
In
deinen
Armen,
I
have
more
than
enough
habe
ich
mehr
als
genug,
Like
a
blanket
of
love
wie
eine
Decke
aus
Liebe.
You
get
me
through
Du
hilfst
mir
durch,
Wouldn't
know
what
I
would
do
wüsste
nicht,
was
ich
ohne
dich
tun
würde.
You
got
me
here
du
hast
mich
hierher
gebracht.
Nothing
more
that
I
could
fear
Nichts
mehr,
was
ich
fürchten
könnte,
When
I'm
with
you
wenn
ich
bei
dir
bin.
Wrapped
around
me
Du
hüllst
mich
ein.
I
was
lost
Ich
war
verloren,
Then
you
found
me
dann
hast
du
mich
gefunden,
And
now
I'm
not
und
jetzt
bin
ich
es
nicht
mehr.
You
get
me
through
Du
bringst
mich
durch,
Wouldn't
know
the
sky
was
blue
wüsste
nicht,
dass
der
Himmel
blau
ist,
I
drift
through
days
and
nights
awake
Ich
treibe
durch
Tage
und
Nächte,
wach,
Carried
by
the
tide
of
fate
getragen
von
der
Flut
des
Schicksals.
Watch
streams
of
lights
blur
past
my
face
Sehe
Lichtströme
an
meinem
Gesicht
vorbeiziehen,
While
I
stand
lost
in
this
strange
place
während
ich
verloren
an
diesem
seltsamen
Ort
stehe.
Where
should
I
turn
now
Wohin
soll
ich
mich
jetzt
wenden,
When
no-one
shows
the
way
wenn
niemand
den
Weg
weist?
Which
direction
leads
me
out
Welche
Richtung
führt
mich
hinaus?
Can
someone
take
me
there
Kann
mich
jemand
dorthin
bringen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darren Mcdermott, Mark Bebb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.