Толп-Толп-Толпы,
люди
просят
дать
автограф
хоть
один
Menschenmassen,
Menschen
bitten
um
ein
Autogramm,
nur
eins
Малыш,
я
не
против,
но
меня
ждёт
лимузин
Baby,
ich
hab
nichts
dagegen,
aber
mich
erwartet
eine
Limousine
Трачу
миллионы,
экономить
нет
причин
Ich
gebe
Millionen
aus,
kein
Grund
zu
sparen
Завтра
всё
по
новой,
сложно
быть
номер
один
Morgen
alles
von
vorn,
schwer,
die
Nummer
eins
zu
sein
В
кармане
рубли-рубли,
водила,
рули-рули
In
der
Tasche
Rubel-Rubel,
Fahrer,
lenk-lenk
Про
себя
гово-во-рит:
Ничё
такой
габарит
Denkt
sich
leise:
"Gar
nicht
schlecht,
diese
Ausmaße"
В
кармане
рубли-рубли,
у
тебя
— нули-нули
In
der
Tasche
Rubel-Rubel,
bei
dir
— Nullen-Nullen
Ты
тратишь
всё
на
кредит,
а
у
меня
безлимит
Du
gibst
alles
für
Kredit
aus,
ich
hab
unbegrenzt
Give
me,
give
me
more,
я
хочу
всего
побольше
Gib
mir,
gib
mir
mehr,
ich
will
alles
und
noch
viel
mehr
Нужен
выше
потолок
— этот
перекошен
Brauche
eine
höhere
Decke
— diese
ist
schief
Виновато
всё
бабло,
много-много
стопок
Die
Kohle
ist
schuld,
viele,
viele
Gläser
Да,
мне
нужен
новый
дом
типа
небоскрёба
Ja,
ich
brauche
ein
neues
Haus,
quasi
ein
Wolkenkratzer
Крутятся-крутятся
мысли
обо
мне
Gedanken
drehen-sich-drehen
um
mich
Ты
любишь
мучаться-мучаться
под
треки
мои
Du
liebst
es
zu
leiden-leiden
unter
meinen
Tracks
Ведь
моя
музыка-музыка
так
и
кричит
Denn
meine
Musik-Musik
schreit
so
laut
Что
деньги
рубятся-рубятся,
рубли-рубли
Dass
Geld
gemacht-gemacht
wird,
Rubel-Rubel
В
кармане
рубли-рубли,
водила,
рули-рули
In
der
Tasche
Rubel-Rubel,
Fahrer,
lenk-lenk
Про
себя
гово-во-рит:
Ничё
такой
габарит
Denkt
sich
leise:
"Gar
nicht
schlecht,
diese
Ausmaße"
В
кармане
рубли-рубли,
у
тебя
— нули-нули
In
der
Tasche
Rubel-Rubel,
bei
dir
— Nullen-Nullen
Ты
тратишь
всё
на
кредит,
а
у
меня
безлимит
Du
gibst
alles
für
Kredit
aus,
ich
hab
unbegrenzt
Daryana,
daryana
Daryana,
daryana
Daryana,
daryana
Daryana,
daryana
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.