Текст и перевод песни deLillos & Ida Maria - Flink
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herregud,
hvor
flink
du
er
med
både
armer
og
ben
Боже
мой,
какая
ты
умелая,
и
руками,
и
ногами
Det
er
søren
meg
genialt
hvordan
du
kombinerer
dem
Это
просто
гениально,
как
ты
их
сочетаешь
Herregud,
hvor
flink
du
er
til
å
dusje
og
kle
på
deg
selv
Боже
мой,
как
ты
ловко
принимаешь
душ
и
одеваешься
Nå
har
du
jaggu
meg
stått
opp
og
er
våken
helt
til
det
blir
kveld
Ты,
чёрт
возьми,
встала
и
бодрствуешь
до
самого
вечера
Ja
du
er
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink
Да,
ты
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица
Ja
du
er
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink
Да,
ты
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица
Herregud,
du
er
så
flink
og
spesiell
Боже
мой,
ты
такая
умелая
и
особенная
Aa-aa-aa-aa-aa-aa-a
А-а-а-а-а-а-а
Herregud,
hvor
flink
du
er
til
å
spise
ristet
brød
Боже
мой,
как
ты
ловко
ешь
тосты
Og
du
klarer
å
steke
bacon
helt
til
den
blir
sprø
И
ты
умеешь
жарить
бекон
до
хрустящей
корочки
Herregud,
hvor
flink
du
er
til
å
si
hei
og
hadet
til
folk
Боже
мой,
как
ты
умело
здороваешься
и
прощаешься
с
людьми
Nå
har
du
faen
meg
rukket
å
spørre
om
hva
du
gjør
i
sin
nye
jobb
Ты,
блин,
уже
успела
спросить,
чем
он
занимается
на
новой
работе
Ja
du
er
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink
Да,
ты
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица
Ja
du
er
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink
Да,
ты
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица
Herregud,
du
er
så
flink
og
spesiell
Боже
мой,
ты
такая
умелая
и
особенная
Ja,
du
er
søren
meg
flink
Да,
ты
чертовски
умелая
For
deg
er
allting
mulig
Для
тебя
всё
возможно
Du
kan
lage
ting,
100
% naturlig
Ты
можешь
создавать
вещи,
100%
натуральные
Du
er
selveste
mennesket
Ты
сама
суть
человечности
For
deg
går
allting
an
Для
тебя
нет
ничего
невозможного
Du
er
så
god
til
å
tenke
Ты
так
хорошо
умеешь
думать
Du
kan
legge
en
plan
Ты
можешь
составить
план
Har
du
lagt
en
plan?
Ты
составила
план?
Har
du
lagt
en
plan?
Ты
составила
план?
Du
må
legge
en
plan
Ты
должна
составить
план
Aa-aa-aa-aa-aa-aa-a
А-а-а-а-а-а-а
Herregud
du
er
så
flink
til
å
være
menneske
og
ikke
dyr
Боже
мой,
ты
так
умело
быть
человеком,
а
не
животным
Ja,
du
kan
sette
i
en
kontakt,
du
kan
trykke
på
en
kontakt
på
masse
dyrt
utstyr
Да,
ты
можешь
вставить
штекер,
ты
можешь
нажать
на
кнопку
на
куче
дорогого
оборудования
Fy
faen
å
flink
du
er
tross
alt
og
likevel
Чёрт
возьми,
какая
ты
умелая,
несмотря
ни
на
что,
и
всё-таки
Etter
alle
disse
år
på
jord
så
klarer
du
og
ligne
på
deg
selv
После
всех
этих
лет
на
земле
ты
всё
ещё
похожа
на
себя
Ja
du
er
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink
Да,
ты
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица
Ja
du
er
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink
Да,
ты
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица
Herregud,
du
er
så
flink
og
Боже
мой,
ты
такая
умелая
и
Ja
du
er
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink
Да,
ты
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица
Ja
du
er
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink,
flink
Да,
ты
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица,
умелица
Herregud,
du
er
så
flink
og
spesiell.
Боже
мой,
ты
такая
умелая
и
особенная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beckstroem Lars, Lillo-stenberg Lars, Lindstrom Rune
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.