Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anonym (vil være blid)
Аноним (хочет быть приветливым)
Jeg
vet
om
en
fyr,
men
jeg
vet
ikke
hvor
han
bor
Я
знаю
одного
парня,
но
не
знаю,
где
он
живёт,
Han
sitter
rundt
i
byen
på
en
benk
og
glor
Он
сидит
где-то
в
городе
на
скамейке
и
смотрит
по
сторонам.
Alle
mennesker
går
forbi
Все
люди
проходят
мимо,
Og
han
smiler
fordi
А
он
улыбается,
потому
что
Han
smiler
fordi
han
vil
være
blid
(vil
være
blid)
Он
улыбается,
потому
что
хочет
быть
приветливым
(хочет
быть
приветливым).
Han
vil
være
blid
Он
хочет
быть
приветливым
Og
se
på
de
И
смотреть
на
тех,
Som
går
forbi
og
har
dårlig
tid
Кто
проходит
мимо
и
спешит.
Han
har
ingen
mål
og
mening
med
sitt
liv
У
него
нет
цели
и
смысла
в
жизни,
Spør
seg
sjelden
om
hvorfor
han
er
til
(hvorfor
han
er
til)
Он
редко
спрашивает
себя,
зачем
он
существует
(зачем
он
существует).
Han
vil
bare
være
anonym
Он
просто
хочет
быть
анонимным,
Sitte
på
en
benke
og
se
på
livet
i
by'n
Сидеть
на
скамейке
и
смотреть
на
городскую
жизнь.
Og
kanskje
håper
du
at
han
er
interessant
И,
возможно,
ты
надеешься,
что
он
интересный,
Du
har
sikkert
noen
spørsmål
du
har
likt
å
stille
ham
У
тебя
наверняка
есть
вопросы,
которые
ты
хотела
бы
ему
задать.
Ikke
vet
jeg
om
han
har
noen
navn
Не
знаю,
есть
ли
у
него
имя,
Du
kan
sikkert
bare
kalle
han
herr
Løvetann
(herr
Løvetann)
Ты,
наверное,
можешь
просто
назвать
его
господин
Одуванчик
(господин
Одуванчик).
Ananananananananonym
Ананананананааноним
Løveløveløveløveløveløveløveløvetann
Одуводуводуводуводуводуводуводуванчик
Anonyme
Løve
Анонимный
Лев
Anoløve
nyme
Анолев
нимый
Han
vil
bare
være
anonym
Он
просто
хочет
быть
анонимным,
Han
vil
bare
være
anonym
Он
просто
хочет
быть
анонимным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Lillo-stenberg, Lars Beckstrom, Oystein Jevanord
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.