Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
var
en
dag
med
mye
stress
Es
war
ein
Tag
mit
viel
Stress
Det
regnet
på
min
gamle
dress
Es
regnete
auf
meinen
alten
Anzug
Jeg
bar
to
poser
med
varer
i
Ich
trug
zwei
Tüten
mit
Waren
Og
skulle
kjøpe
et
brød
på
et
bakeri
Und
wollte
in
einer
Bäckerei
Brot
kaufen
Da
jeg
kom
inn
var
det
en
kjempekø
Als
ich
eintrat,
gab
es
eine
Riesenchlange
Og
jeg
ble
stående
og
se
på
kaker
og
brød
Und
ich
stand
da
und
schaute
Kuchen
und
Brot
an
Da
jeg
endelig
ble
ekspedert
Als
ich
endlich
bedient
wurde
Av
en
sur
gammel
dame
som
var
ekstra
irritert
Von
einer
mürrischen
Alten,
die
extra
genervt
war
Jeg
ble
nervøs
og
jeg
glemte
da
Ich
wurde
nervös
und
vergaß
dabei
Det
brødet
som
jeg
skulle
ha
Das
Brot,
das
ich
haben
sollte
Jeg
hadde
stått
og
sett
på
en
morsom
and
Ich
hatte
eine
lustige
Ente
beobachtet
Som
var
laget
av
marsipan
Die
aus
Marzipan
gefertigt
war
Og
dama
sa
hei
jeg
kan
ikke
vente
hele
dan
Die
Dame
sagte:
He,
ich
kann
nicht
den
ganzen
Tag
warten
Så
jeg
pekte
på
anda
og
sa
jeg
ville
ha'n
Also
zeigte
ich
auf
die
Ente
und
sagte,
ich
will
sie
Og
jeg
spurte
om
å
få
en
pappeske
til
Und
fragte
ob
ich
noch
einen
Karton
kriegen
könnte
Men
hun
slengte'n
oppi
en
pose
uten
et
jævla
smil
Doch
sie
knallte
sie
in
ne
Tüte
ohne
verdammtes
Lächeln
Jeg
var
så
sint
da
jeg
kom
hjem
Ich
war
so
wütend,
bei
meiner
Heimkehr
Min
kone
hun
fikk
ingen
klem
Meine
Frau
bekam
keine
Umarmung
Hun
spurte
hva
som
plaget
meg
Sie
fragte
was
mich
bedrückte
Jeg
sa
å
jobbe
i
butikk
er
sosialarbeid
Ich
sagte:
Ladenarbeit
ist
Sozialdienst
For
jeg
har
min
rett
til
å
være
blid
Denn
ich
hab
mein
Recht,
gut
gelaunt
zu
bleiben
Når
jeg
forlater
et
jævla
bakeri
Wenn
ich
ne
verdammte
Bäckerei
verlasse
Min
kone
sa
nå
er
du
virkelig
sprø
Meine
Frau
meinte:
Jetzt
bist
du
echt
verrückt
Og
hvorfor
har
du
glemt
å
kjøpe
brød?
Und
warum
hast
du
Brot
zu
kaufen
vergessen?
Noen
ganger
glemmer
jeg
simpelthen
å
kjøpe
brød
Manchmal
vergess
ich
einfach
Brot
zu
kaufen
Noen
ganger
husker
jeg
at
alle
skal
vi
dø
Manchmal
erinner
ich
mich,
dass
wir
alle
sterben
müssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Lillo-stenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.