Текст и перевод песни deLillos - Nå lever den av seg selv
Jeg
gjorde
det
med
vilje
Я
сделал
это
нарочно.
Men
jeg
kan′ke
helt
forstå
det
Но
я
не
могу
этого
понять.
At
det
virkelig
er
min
skyld
Что
это
действительно
моя
вина.
At
magen
din
er
stor
Что
у
тебя
большой
живот
For
jeg
var
nesten
sikker
på
Потому
что
я
был
почти
уверен.
At
noe
var
i
stykker
Что
то
было
сломано
Slik
at
jeg
nok
ikke
Так
что,
скорее
всего,
нет.
Kunne
gjøre
magen
din
stor
Это
может
сделать
твой
живот
большим
Det
dreier
seg
jo
bare
ikke
Это
не
имеет
значения.
Om
no'
vanlig
mage
О
том,
что
нет
"нормального
желудка"
For
nå
lever
den
av
seg
selv
Сейчас
он
живет
сам
по
себе.
Og
bestemmer
sine
egne
sprell
И
они
решают
свои
собственные
пути.
I
min
egen
mage
В
моем
собственном
животе.
Er
det
mange
rare
følelser
Много
ли
странных
чувств
Som
er
veldig
nervøse
Которые
очень
нервничают
Nå
som
magen
din
er
stor
Теперь
когда
у
тебя
большой
живот
Forstår
jo
ingenting
Ничего
не
понимает.
Ha′kke
kjøpt
no'
giftering
Я
не
покупал
обручальное
кольцо.
Nå
sitter
du
ved
siden
av
meg
Теперь
ты
сидишь
рядом
со
мной.
Med
en
mage
som
er
stor
С
большим
животом.
Og
jeg
føler
meg
stolt
И
я
чувствую
гордость.
Og
jeg
føler
meg
rar
И
я
чувствую
себя
странно.
Når
jeg
ser
på
deg
Когда
я
смотрю
на
тебя
...
Og
den
magen
du
har
Какой
у
тебя
живот
For
der
er
en
som
vil
gi
et
svar
Ибо
есть
тот,
кто
даст
ответ.
På
hvordan
det
vil
bli
å
bli
far
О
том,
каково
это-стать
отцом.
Det
er'ke
rart
at
man
føler
seg
dum
Неудивительно,
что
ты
чувствуешь
себя
глупо.
Når
man
er
mann
Когда
ты
мужчина
For
det
som
jeg
har
gjort
med
deg
За
то,
что
я
сделал
с
тобой.
Det
går
ikke
an
Это
невозможно.
Det
fins
mange
folk
som
lager
Есть
много
людей,
которые
делают
...
Ingen
søte
store
mager
Нет
милый
большой
тощий
Dette
er
så
store
plager
Это
такие
великие
болезни.
Det
fins
hjerter
som
blør
Есть
сердца,
которые
истекают
кровью.
Og
jeg
håper
hele
tiden
И
я
все
время
надеюсь.
At
alt
skal
gå
så
bra
Что
все
будет
хорошо.
For
jeg
orker
ikke
hate
Потому
что
я
не
могу
ненавидеть
Denne
sangen
til
jeg
dør
Эту
песню
до
самой
смерти
Det
dreier
seg
jo
bare
ikke
Это
не
имеет
значения.
Om
no′
vanlig
mage
О
том,
что
нет
"нормального
желудка"
For
nå
lever
den
av
seg
selv
Сейчас
он
живет
сам
по
себе.
Det
dreier
seg
jo
bare
ikke
Это
не
имеет
значения.
Om
no′
vanlig
mage
О
том,
что
нет
"нормального
желудка"
For
nå
lever
den
av
seg
selv
Сейчас
он
живет
сам
по
себе.
Det
dreier
seg
jo
bare
ikke
Это
не
имеет
значения.
Om
no'
vanlig
mage
О
том,
что
нет
"нормального
желудка"
For
nå
lever
den
av
seg
selv
Сейчас
он
живет
сам
по
себе.
Og
bestemmer
sine
egne
sprell
И
они
решают
свои
собственные
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Lillo-stenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.