Текст и перевод песни deLillos - Opp til fjells
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hun
sitter
hjemme
nå
Она
сидит
дома
сейчас,
TVen
står
på
Телевизор
включен,
Helt
alene
i
sitt
liv
Совсем
одна
в
своей
жизни.
Men
hun
har
en
sønn
Но
у
нее
есть
сын,
Som
flytta
ut
av
by'n
Который
уехал
из
города,
Som
ringer
av
og
til
Который
звонит
время
от
времени.
Og
da
spør
hun
om
han
har
det
bra
И
тогда
она
спрашивает,
как
у
него
дела,
Og
da
svarer
han
"Jo
takk,
ja
И
тогда
он
отвечает:
"Спасибо,
хорошо,
Jeg
tar
med
fiskestangen
min
Я
беру
свою
удочку
Opp
til
fjells"
И
иду
в
горы".
Det
ækk'e
mye
hun
vet
Она
мало
знает
Om
hva
han
ellers
gjør
О
том,
что
он
еще
делает.
Å
snakke
ækk'e
så
lett
Говорить
не
так-то
просто,
Ikke
har
han
barn
У
него
нет
детей,
Og
han
bor
i
et
hus
И
он
живет
в
доме,
Det
er
stort
sett
det
hun
vet
Это,
в
общем-то,
все,
что
она
знает.
Så
alt
hun
klarer
å
si
er
"Ja
ja"
Så
godt
å
høre
at
du
har
det
bra
Поэтому
все,
что
она
может
сказать,
это:
"Ну
да,"
Так
рада
слышать,
что
у
тебя
все
хорошо,
At
du
tar
med
fiskestangen
din
Что
ты
берешь
свою
удочку
Opp
til
fjells"
И
идешь
в
горы".
Og
hun
spør
ikke
om
han
И
она
не
спрашивает,
ездит
ли
он
Også
drar
til
byen
Также
в
город,
Om
de
kunne
møtes
Могли
бы
они
встретиться,
Hvis
han
dro
til
byen
Если
бы
он
приехал
в
город,
Om
det
kunne
passe
Могло
бы
это
подойти,
At
han
kom
dit
og
var
der
litt
Чтобы
он
приехал
и
побыл
там
немного,
Og
kanskje
sa
litt
mer
om
livet
sitt
И,
может
быть,
рассказал
немного
больше
о
своей
жизни.
For
lenge
siden
Давным-давно,
Da
han
ble
konfirmert
Когда
он
был
конфирмован,
Så
spurte
sønnen
om
sin
far
Сын
спросил
о
своем
отце.
Hun
sa
han
bare
forsvant
Она
сказала,
что
он
просто
исчез.
Det
ækk'e
mye
å
si
Больше
нечего
сказать,
Var
alt
han
fikk
til
svar
Был
весь
ответ,
который
он
получил.
For
alt
hun
husket
at
faren
kunne
si
Ведь
все,
что
она
помнила,
что
мог
сказать
отец,
Var
at
han
trengte
å
føle
seg
fri
Было
то,
что
ему
нужно
чувствовать
себя
свободным
Og
ta
med
fiskestangen
sin
И
взять
свою
удочку
Og
ta
med
den
jævla
fiskestangen
sin
И
взять
свою
чертову
удочку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.