Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skummelt og fint
Unheimlich und schön
Jeg
tenker
og
lurer
Ich
denke
und
frage
mich,
På
at
mange
tror
ob
viele
glauben,
At
noen
har
planer
dass
jemand
Pläne
hat
For
det
som
skjer
på
jord
für
das,
was
auf
der
Erde
geschieht.
At
de
møtes
i
saler
Dass
sie
sich
in
Sälen
treffen
Og
snakker
om
sitt
mål
und
über
ihr
Ziel
sprechen,
Søker
makt
og
penger
nach
Macht
und
Geld
streben
Og
har
en
vilje
av
stål
und
einen
Willen
aus
Stahl
haben.
Men
samme
hvem
det
er
Aber
egal,
wer
es
ist,
Så
tror
jeg
at
ingen
egentlig
vet
ich
glaube,
dass
niemand
wirklich
weiß,
Hva
som
hittil
har
skjedd
og
skal
skje
was
bisher
geschehen
ist
und
geschehen
wird.
Det
er
både
skummelt
og
fint,
akkurat
det
Genau
das
ist
sowohl
unheimlich
als
auch
schön.
Ja,
jeg
tenker
og
lurer
Ja,
ich
denke
und
frage
mich,
På
om
dette
er
sant
ob
das
wahr
ist,
At
det
er
noen
som
styrer
dass
es
jemanden
gibt,
der
steuert
At
det
handler
om
penger
Dass
es
um
Geld
geht,
Men
også
filosofi
aber
auch
um
Philosophie,
Som
får
dem
til
å
følge
die
sie
dazu
bringt,
Sin
ideologi
ihrer
Ideologie
zu
folgen.
Men
samme
hvem
det
er
(det
er)
Aber
egal,
wer
es
ist
(es
ist),
Så
tror
jeg
at
ingen
egentlig
vet
ich
glaube,
dass
niemand
wirklich
weiß,
Hva
som
hittil
har
skjedd
og
skal
skje
was
bisher
geschehen
ist
und
geschehen
wird.
Det
er
både
skummelt
og
fint,
akkurat
det
Genau
das
ist
sowohl
unheimlich
als
auch
schön.
Men
samme
hvem
det
er
(det
er)
Aber
egal,
wer
es
ist
(es
ist),
Så
tror
jeg
at
ingen
egentlig
vet
ich
glaube,
dass
niemand
wirklich
weiß,
Hva
som
hittil
har
skjedd
og
skal
skje
was
bisher
geschehen
ist
und
geschehen
wird.
Det
er
både
skummelt
og
fint,
akkurat
det
Genau
das
ist
sowohl
unheimlich
als
auch
schön.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Lillo-stenberg, Lars Beckstrom, Lars Lundevall, Oystein Paasche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.