Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Candy (Know Wat Can Be)
Süßigkeit (Weiß, was sein kann)
Plans
are
made,
Pläne
werden
geschmiedet,
But
they're
easily
broken.
Aber
sie
zerbrechen
leicht.
I
saw
you
wandering
in
the
corner
of
my
eye.
Ich
sah
dich
im
Augenwinkel
umherwandern.
Plans
are
made,
Pläne
werden
geschmiedet,
But
they're
easily
broken.
Aber
sie
zerbrechen
leicht.
I
saw
you
wandering
in
the
corner
of
my
eye.
Ich
sah
dich
im
Augenwinkel
umherwandern.
I
don't
want
candy.
Ich
will
keine
Süßigkeiten.
I
don't
want
candy.
Ich
will
keine
Süßigkeiten.
I
don't
want
candy.
Ich
will
keine
Süßigkeiten.
I
don't
want
candy.
Ich
will
keine
Süßigkeiten.
I
don't
want
candy.
Ich
will
keine
Süßigkeiten.
I
don't
want
candy.
Ich
will
keine
Süßigkeiten.
I
don't
want
candy.
Ich
will
keine
Süßigkeiten.
I
don't
want
candy.
Ich
will
keine
Süßigkeiten.
I
don't
want
candy.
Ich
will
keine
Süßigkeiten.
I
don't
want
candy.
Ich
will
keine
Süßigkeiten.
I
don't
want
candy.
Ich
will
keine
Süßigkeiten.
I
know
what
can
be.
Ich
weiß,
was
sein
kann.
Stay
here
or
leave,
dear.
Bleib
hier
oder
geh,
Liebling.
Either
way
I'm
going
to
expose
this
facade
So
oder
so
werde
ich
diese
Fassade
entlarven
The
monster
was
gorgeous
then
became
hideous.
Das
Monster
war
wunderschön
und
wurde
dann
abscheulich.
Insidiously
sick.
Heimtückisch
krank.
This
relationship
was
doomed
Diese
Beziehung
war
verdammt
From
the
beginning,
but
Von
Anfang
an,
aber
We
love
it
'cause
it's
Wir
lieben
es,
weil
es
Chaotic
and
toxic,
Chaotisch
und
toxisch
ist,
Obnoxious
and
silent.
Anstößig
und
still.
Around
here,
nobody
ever
smile
Hier
lächelt
niemand
Everybody
keep
their
heads
down
Jeder
hält
den
Kopf
gesenkt
Check
the
wicked
profile
Check
das
verdrehte
Profil
And
my
crooked
ass
smile
Und
mein
schiefes
Grinsen
(That's
why
I
wear
a
crown)
(Deshalb
trage
ich
eine
Krone)
I
got
a
Beamer
and
a
Lexus
Ich
habe
einen
Beamer
und
einen
Lexus
Troops
in
the
Coop.
Truppen
im
Coupé.
And
I
feel
like
I
might
just
be
Und
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
vielleicht
Cooler
than
cool.
Cooler
als
cool.
Little
princesses
and
prince
sex
symbols
Kleine
Prinzessinnen
und
Prinzen-Sexsymbole
Imprint
they
message's
subliminal
still
Prägen
ihre
Botschaften
unterschwellig
ein,
immer
noch
In
the
womb
choking
umbilical.
Im
Mutterleib,
die
Nabelschnur
würgend.
I
don't
know
what
I
want.
Nah.
Ich
weiß
nicht,
was
ich
will.
Nein.
And
I
don't
know
just
what
I
need.
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
brauche.
I
have
everything
says
the
richest
person
Ich
habe
alles,
sagt
die
reichste
Person
Still
hungry
Immer
noch
hungrig
Still
thirsty.
Immer
noch
durstig.
Stabbing
poor
suckers
in
the
street
Ersticht
arme
Trottel
auf
der
Straße
Livin'
in
the
fifty.
Lebt
in
den
Fünfzigern.
United
Filthy.
Vereint
schmutzig.
Then
pull
me
away
Dann
zieh
mich
weg
Miss
me
listening
to
Vermiss
es,
mir
All
of
your
tripe,
that's
right.
Deinen
ganzen
Mist
anzuhören,
das
stimmt.
Best
to
eat
the
fruit
Am
besten
isst
man
die
Frucht
When
it
is
ripe.
Wenn
sie
reif
ist.
Best
to
walk
away
than
engage
in
a
fight.
Am
besten
geht
man
weg,
anstatt
sich
auf
einen
Kampf
einzulassen.
All
that
really
matters
is
I
know
that
I'm
right.
Alles,
was
wirklich
zählt,
ist,
dass
ich
weiß,
dass
ich
Recht
habe.
What's
mine
is
yours.
Why
do
we
engage
in
wars
Was
mein
ist,
ist
dein.
Warum
führen
wir
Kriege
Of
alluring
passion
Aus
verführerischer
Leidenschaft
And
passive
aggression
shit?
Und
passiv-aggressivem
Mist?
Plans
are
made,
Pläne
werden
geschmiedet,
But
they're
easily
broken.
Aber
sie
zerbrechen
leicht.
I
saw
you
wandering
in
the
corner
of
my
eye.
Ich
sah
dich
im
Augenwinkel
umherwandern.
Plans
are
made,
Pläne
werden
geschmiedet,
But
they're
easily
broken.
Aber
sie
zerbrechen
leicht.
I
saw
you
wandering
in
the
corner
of
my
eye.
Ich
sah
dich
im
Augenwinkel
umherwandern.
I
don't
want
candy.
Ich
will
keine
Süßigkeiten.
I
don't
want
candy.
Ich
will
keine
Süßigkeiten.
I
don't
want
candy.
Ich
will
keine
Süßigkeiten.
I
don't
want
candy.
Ich
will
keine
Süßigkeiten.
I
don't
want
candy.
Ich
will
keine
Süßigkeiten.
I
don't
want
candy.
Ich
will
keine
Süßigkeiten.
I
don't
want
candy.
Ich
will
keine
Süßigkeiten.
I
don't
want
candy.
Ich
will
keine
Süßigkeiten.
I
don't
want
candy.
Ich
will
keine
Süßigkeiten.
I
don't
want
candy.
Ich
will
keine
Süßigkeiten.
I
don't
want
candy.
Ich
will
keine
Süßigkeiten.
I
don't
know
what
I
want.
Ich
weiß
nicht,
was
ich
will.
And
I
don't
know
just
what
I
need.
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
brauche.
I
have
everything,
Ich
habe
alles,
Sats
the
richest
person.
Sagt
die
reichste
Person.
Still
hungry,
still
thirsty.
Immer
noch
hungrig,
immer
noch
durstig.
Stabbing
poor
suckers
in
the
street.
Ersticht
arme
Trottel
auf
der
Straße.
United
Filthy.
Vereint
schmutzig.
Then
pull
me
away
Dann
zieh
mich
weg
Miss
me
listening
to
Vermiss
es,
mir
All
of
your
tripe,
that's
right.
Deinen
ganzen
Mist
anzuhören,
das
stimmt.
Best
to
eat
the
fruit
Am
besten
isst
man
die
Frucht,
When
it
is
ripe.
Wenn
sie
reif
ist.
Best
to
walk
away
than
engage
in
a
fight.
Am
besten
geht
man
weg,
anstatt
sich
auf
einen
Kampf
einzulassen.
All
that
really
matters
is
I
know
that
I'm
right.
Alles,
was
wirklich
zählt,
ist,
dass
ich
weiß,
dass
ich
Recht
habe.
Best
to
eat
the
fruit
Am
besten
isst
man
die
Frucht
When
it
is
ripe.
Wenn
sie
reif
ist.
Best
to
walk
away
than
engage
in
a
fight.
Am
besten
geht
man
weg,
anstatt
sich
auf
einen
Kampf
einzulassen.
All
that
really
matters
is
I
know
that
I'm
right.
Alles,
was
wirklich
zählt,
ist,
dass
ich
weiß,
dass
ich
Recht
habe.
But
I
could
never
be
with
you
Aber
ich
könnte
nie
mit
dir
zusammen
sein
Cause
you
can't
tell
the
lie
from
the
truth.
Weil
du
die
Lüge
nicht
von
der
Wahrheit
unterscheiden
kannst.
But
I
could
never
be
with
you
Aber
ich
könnte
nie
mit
dir
zusammen
sein
Cause
you
can't
tell
the
lie
from
the
truth.
Weil
du
die
Lüge
nicht
von
der
Wahrheit
unterscheiden
kannst.
But
I
could
never
be
with
you
Aber
ich
könnte
nie
mit
dir
zusammen
sein
Cause
you
can't
tell
the
lie
from
the
truth.
Weil
du
die
Lüge
nicht
von
der
Wahrheit
unterscheiden
kannst.
But
I
could
never
be
with
you
Aber
ich
könnte
nie
mit
dir
zusammen
sein
Cause
you
can't
tell
the
lie
from
the
truth.
Weil
du
die
Lüge
nicht
von
der
Wahrheit
unterscheiden
kannst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mack David, Alex Kramer, Joan Whitney
Альбом
DWNR
дата релиза
31-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.