Lotus -
Deadboi
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Délután
6 van,
felkapom
a
sweater-t
Es
ist
6 Uhr
nachmittags,
ich
ziehe
meinen
Sweater
an
Felbaszom
a
kapisonom,
jól
mutatok
benne
Ich
setze
meine
Kapuze
auf,
ich
sehe
gut
darin
aus
Tele
van
táskam,
meg
egy
kevés
bónusz
Meine
Tasche
ist
voll,
und
ein
kleiner
Bonus
Beültem
a
Taxi-ba
és
irány
Lotus!
Ich
stieg
ins
Taxi
und
Richtung
Lotus!
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uhum
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uhum
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uuuhummm
uh
uh
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uuuhummm
uh
uh
Szakadó
esőben
megyek
haza
Im
strömenden
Regen
gehe
ich
nach
Hause
Megint
csalódást
okoztam,
semmi
para!
Ich
habe
wieder
enttäuscht,
kein
Problem!
Miután
lelépek,
újra
betépek,
és
lelépek
innen
végre!
Nachdem
ich
abgehauen
bin,
kiffe
ich
wieder
und
haue
endlich
von
hier
ab!
Hey
shawty,
adj
egy
koreszt!
Hey
Shawty,
gib
mir
einen
Joint!
Újabb
dalokat
írtam,
tele
a
notesz!
Ich
habe
neue
Songs
geschrieben,
das
Notizbuch
ist
voll!
Túl
sokat
kaptam,
ideje
adnom...
Ich
habe
zu
viel
bekommen,
es
ist
Zeit
zu
geben...
De
amúgy
leszarom
mert
még
bírja
a
pajzsom.
Aber
eigentlich
ist
es
mir
egal,
weil
mein
Schild
es
noch
aushält.
Becsszó,
nem
adom
a
jelszót!
Ehrenwort,
ich
gebe
das
Passwort
nicht
her!
Nem
adok
titkot!
Görgesd
a
Tik
Tok-ot!
Ich
verrate
kein
Geheimnis!
Scrolle
auf
TikTok!
Bevallom,
nekem
akkor
jó,
mikor
másnak
rossz
Ich
gestehe,
mir
geht
es
gut,
wenn
es
anderen
schlecht
geht
Baby
ez
az
egyik
titkom...
Baby,
das
ist
eines
meiner
Geheimnisse...
Mindig
adnák,
de
ők
nem
adnak...
Sie
würden
immer
geben,
aber
sie
geben
nicht...
Halál
vágyaim
vannak...
Ich
habe
Todessehnsüchte...
Többé
már
nem
lesz
a
régi...
Es
wird
nie
mehr
so
sein
wie
früher...
(Uh
uh
uuuhummm!)
(Uh
uh
uuuhummm!)
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uhum
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uhum
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uuuhummm
uh
uh
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uuuhummm
uh
uh
Szakadó
esőben
megyek
haza,
Im
strömenden
Regen
gehe
ich
nach
Hause,
Megint
csalódást
okoztam,
semmi
para!
Ich
habe
wieder
enttäuscht,
kein
Problem!
Miután
lelépek,
újra
betépek,
és
lelépek
innen
végre!
Nachdem
ich
abgehauen
bin,
kiffe
ich
wieder,
und
haue
endlich
von
hier
ab!
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah!)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah!)
Elhagytad
a
pulcsimat,
egy
kicsit
fázom
Du
hast
meinen
Pulli
vergessen,
mir
ist
ein
bisschen
kalt
Tudom
amit
keresek,
az
egy
álom
Ich
weiß,
was
ich
suche,
ist
ein
Traum
Nyitva
vannak
szemeim,
de
nem
látom
Meine
Augen
sind
offen,
aber
ich
sehe
es
nicht
Magam
amit
keresek,
csak
erre
vágyok!
Mich
selbst,
den
ich
suche,
nur
das
will
ich!
Úgy
hív
hogy
Rómeó,
hát
lehetne
már
Júlia!
Sie
nennt
mich
Romeo,
sei
doch
meine
Julia!
Megint
egy
üzenet
hogy
ma
este
sem
ér
haza...
Wieder
eine
Nachricht,
dass
sie
heute
Abend
nicht
nach
Hause
kommt...
Sötét
az
este,
homályos
a
fókusz
Die
Nacht
ist
dunkel,
der
Fokus
verschwommen
Irány
a
part
most,
a
cigimben
Lotus!
Richtung
Küste
jetzt,
Lotus
in
meiner
Kippe!
Elhagytad
a
pulcsimat,
egy
kicsit
fázom
Du
hast
meinen
Pulli
vergessen,
mir
ist
ein
bisschen
kalt
Tudom
amit
keresek,
az
egy
álom
(Csak
egy
Álom!)
Ich
weiß,
was
ich
suche,
ist
ein
Traum
(Nur
ein
Traum!)
Nyitva
vannak
szemeim,
de
nem
látom
Meine
Augen
sind
offen,
aber
ich
sehe
es
nicht
Magam
amit
keresek,
csak
erre
vágyok!
Mich
selbst,
den
ich
suche,
nur
das
will
ich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Szilagyi Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.