Fallen Angel
Gefallener Engel
Делаю
то
что
считаю
надо
Ich
tu,
was
ich
für
richtig
halt
И
бро
нахуй
твою
правду
Und
scheiß
auf
deine
Wahrheit,
Bro
Что
на
это
скажет
мама?
Was
sagt
Mama
dazu
wohl?
Я
боюсь
услышать
от
неё
Ich
fürcht,
sie
nennt
mich
einen
Trottel
То
что
я
еблан
Dass
ich
ein
Idiot
sei
Fallen
Angel,
пустой
карман
Gefallener
Engel,
leere
Tasche
Fallen,
fallen
Gefallen,
gefallen
Angel,
angel
Engel,
Engel
Fallen,
fallen
Gefallen,
gefallen
Angel,
angel
Engel,
Engel
Fallen,
fallen
Gefallen,
gefallen
Angel,
angel
Engel,
Engel
Fallen,
fallen
Gefallen,
gefallen
Angel,
angel
Engel,
Engel
Они
знают
падшего
ангела
Sie
kennen
den
gefallenen
Engel
Который
базарит
ща
в
микро
Der
grad
ins
Mikrofon
rappt
И
твое
музло,
окей
дерьмо
Und
deine
Musik?
Nun,
ist
halt
Dreck
Мое
звучит
везде,
let's
go
Meine
hört
man
überall,
let's
go
Вся
моя
жизнь
за
компом
Mein
ganzes
Leben
vorm
Rechner
Ее
деньги
только
ртом
Ihr
Geld
verdien
ich
nur
durchs
Maul
Твоя
карьера
потом
Deine
Karriere
kommt
später
Когда
поставишь
тюнчик
в
тон
Wenn
du
den
Sound
richtig
baust
Настал
тот
день,
настал
тот
день
Der
Tag
kam,
der
Tag
kam
Когда
закроют
свой
еблет
An
dem
sie
ihre
Fressen
halten
Получат
в
один
конец
билет
Bekommen
nur
One-Way-Tickets
А
я
буду
типо
Und
ich
bin
dann
einfach
Поменяю
свою
личность
Ich
wechsle
meine
Identität
Что
бы
их
пиздеж
не
слышать
Damit
ich
ihren
Quatsch
nicht
hör
И
мой
последний
день
будет
громким
они
все
услышат
Mein
letzter
Tag
wird
laut
sein,
sie
werden's
alle
hören
Ты
сидишь
в
затишье
Du
sitzt
in
der
Stille
А
я
сдохну
в
Париже
Ich
sterb
in
Paris,
ganz
in
Stille
Fallen
Angel
Gefallener
Engel
Fallen
Angel
Gefallener
Engel
Fallen
Angel
Gefallener
Engel
Fallen
Angel
Gefallener
Engel
Fallen
Angel
Gefallener
Engel
Fallen
Angel
Gefallener
Engel
Fallen
Angel
Gefallener
Engel
Fallen
Angel
Gefallener
Engel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.