Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escape - John Summit Remix
(I'm
not
invisible,
not
invisible)
(Я
не
невидимый,
не
невидимый)
(Not
invisible,
not
invisible)
(Не
невидимый,
не
невидимый)
Is
it
real?
(Not
invisible,
not
invisible,
not
invisible)
Это
реально?
(Не
невидимый,
не
невидимый,
не
невидимый)
What
if
I
escape?
(Not
invisible,
not
invisible,
not
invisible)
Что,
если
я
убегу?
(Не
невидимый,
не
невидимый,
не
невидимый)
(Not
invisible,
not
invisible)
(Не
невидимый,
не
невидимый)
Is
it
real?
(Not
invisible,
not
invisible,
not
invisible)
Это
реально?
(Не
невидимый,
не
невидимый,
не
невидимый)
What
if
I
escape
with
you?
Что,
если
я
сбегу
с
тобой?
What
if
I
escape
with
you?
Что,
если
я
сбегу
с
тобой?
What
if
I
escape?
Что,
если
я
убегу?
I'm
not
invisible
to
you
Я
не
невидим
для
тебя
Do
my
eyes,
do
my
eyes
speak
true?
Мои
глаза,
мои
глаза
говорят
правду?
My
soul's
so
in
touch
with
yours
tonight
Моя
душа
так
соприкасается
с
твоей
сегодня
вечером
Won't
let
my
head,
let
my
head
take
flight
Не
позволю
моей
голове,
пусть
моя
голова
полетит
We
could
leave
this
place
Мы
могли
бы
покинуть
это
место
Freedom,
ours
to
chase
Свобода,
наша
погоня
What
if
I
escape
with
you?
Что,
если
я
сбегу
с
тобой?
What
if
I
escape
with
you?
Что,
если
я
сбегу
с
тобой?
What
if
I
escape
with
you?
Что,
если
я
сбегу
с
тобой?
What
if
I
escape?
Что,
если
я
убегу?
(I'm
not
invisible,
not
invisible)
(Я
не
невидимый,
не
невидимый)
(Not
invisible,
not
invisible)
(Не
невидимый,
не
невидимый)
Is
it
real?
(Not
invisible,
not
invisible,
not
invisible...)
Это
реально?
(Не
невидимый,
не
невидимый,
не
невидимый)
What
if
I
escape
with
you?
Что,
если
я
сбегу
с
тобой?
What
if
I
escape
with
you?
Что,
если
я
сбегу
с
тобой?
What
if
I
escape?
Что,
если
я
убегу?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Jenkins, Ryan Raddon, Hayley Philippa Williams, Joel Thomas Zimmerman, Camdem Aimee Kraye Milligan-cox, David William Mathew Clarke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.