Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sing
a
couple
songs
to
you
Singe
dir
ein
paar
Lieder
And
we
can
climb
tall
trees
Und
wir
können
auf
hohe
Bäume
klettern
City
lights
in
LA,
baby
Stadtlichter
in
LA,
Baby
I
just
wanna
go
and
ride
with
you
Ich
will
einfach
los
und
mit
dir
fahren
Anywhere
it
could
be
Wo
auch
immer
es
sein
könnte
As
long
as
it
could
be
Solange
es
nur
sein
könnte
Right
by
your
side
Genau
an
deiner
Seite
(Right
by
your
side)
(Genau
an
deiner
Seite)
Seen
you
at
your
worst
Hab
dich
von
deiner
schlimmsten
Seite
gesehen
Seen
you
at
your
best
Hab
dich
von
deiner
besten
Seite
gesehen
Write
a
couple
letters
Schreibe
ein
paar
Briefe
Send
a
couple
texts
Schicke
ein
paar
SMS
Hold
you
right
by
my
side
Halte
dich
fest
an
meiner
Seite
No
need
for
the
rest
Den
Rest
brauchen
wir
nicht
Violence
evil
mess
Gewalt,
übles
Chaos
London
Paris
next
London,
Paris
als
Nächstes
(La-da-da-da-da)
(La-da-da-da-da)
(Da-da-da-da-da-da-da)
(Da-da-da-da-da-da-da)
(Da-da-da-nah-nah-nah)
(Da-da-da-na-na-na)
(Nah-nah-nah-nah-nah)
(Na-na-na-na-na)
(Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da)
(Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da)
Where
you
wanna
go
Wohin
willst
du
gehen
What
you
wanna
know
Was
willst
du
wissen
Feelings
over
gold
Gefühle
über
Gold
Feelings
overload
Gefühlsüberflutung
Why
you
wanna
cry
Warum
willst
du
weinen
Why
you
wanna
Warum
willst
du
Why
you
wanna
Warum
willst
du
I
just
wanna
Ich
will
einfach
nur
Sing
a
couple
songs
to
you
Dir
ein
paar
Lieder
singen
We
could
climb
tall
trees
Wir
könnten
auf
hohe
Bäume
klettern
City
lights
in
LA,
baby
Stadtlichter
in
LA,
Baby
I
just
wanna
go
and
ride
with
you
Ich
will
einfach
los
und
mit
dir
fahren
Anywhere
it
could
be
Wo
auch
immer
es
sein
könnte
As
long
as
it
could
be
Solange
es
nur
sein
könnte
Right
by
your
side
Genau
an
deiner
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.