Deb Never - Momentary Sweetheart - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Deb Never - Momentary Sweetheart




I go, I stay, I fall undecided
Я ухожу, я остаюсь, я падаю в нерешительности
All of these walls can break
Все эти стены могут рухнуть
Cave in any moment
Сдаться в любой момент
Written all over my face
Это написано у меня на лице
No, I can't hide it all
Нет, я не могу скрыть всего этого
I can't hide it all
Я не могу скрыть всего этого
A momentary sweetheart feels so good
Мимолетная влюбленность - это так хорошо
If someone turned the lights off, what would I do?
Если бы кто-нибудь выключил свет, что бы я сделал?
'Cause only when it's gone, you look for something new
Потому что только когда это проходит, ты ищешь что-то новое.
Well, don't you hate when I go
Ну, разве тебе не противно, когда я ухожу
This carpet is stained of all the stories from the night before you came
На этом ковре остались пятна от всех историй, рассказанных в ночь перед твоим приходом
Uninvited, knocking loud on my door to save me
Незваный гость громко стучится в мою дверь, чтобы спасти меня
But you don't care at all
Но тебе совершенно все равно
No, you don't care at all
Нет, тебе совершенно все равно
A momentary sweetheart feels so good
Мимолетная влюбленность - это так хорошо
If someone turned the lights off, what would I do?
Если бы кто-нибудь выключил свет, что бы я сделал?
'Cause only when it's gone, you look for something new
Потому что только когда это проходит, ты ищешь что-то новое.
Well, don't you hate when I go
Ну, разве тебе не противно, когда я ухожу
I stare at shadows playing trick in my room
Я смотрю на тени, играющие злую шутку в моей комнате
They take my hand now I'm running to the moon
Они берут меня за руку, и теперь я бегу к Луне.
With nights like these, nothing is impossible
В такие ночи, как эта, нет ничего невозможного
Wasting my days away with you, you
Трачу впустую свои дни с тобой, ты
A momentary sweetheart
Мимолетная возлюбленная
A momentary sweetheart feels so good
Мимолетная влюбленность - это так хорошо
If someone turned the lights off, what would I do?
Если бы кто-нибудь выключил свет, что бы я сделал?
'Cause only when it's gone, you look for something new
Потому что только когда это проходит, ты ищешь что-то новое.
Well, don't you hate when I go
Ну, разве тебе не противно, когда я ухожу





Авторы: Deborah Jung, Aaron Paul O'brien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.