Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart
soda
pop
Herz-Limonade
Royal
like
your
Tenenbaum
Königlich
wie
dein
Tenenbaum
Been
working
since
11th
grade
Arbeitest
seit
der
11.
Klasse
You
wanna
be
a
star
Du
willst
ein
Star
sein
Like
Rick
Riccardo
Wie
Rick
Riccardo
On
TV
like
Rocko
Im
Fernsehen
wie
Rocko
Drippin
with
bravado
Triefend
vor
Übermut
Private
to
Milano
Privat
nach
Mailand
Runway
supermodel
Laufsteg-Supermodel
Quiet
on
the
walk
home
Still
auf
dem
Heimweg
I
just
hope
you
say
what
you
need
to
say
Ich
hoffe
nur,
du
sagst,
was
du
sagen
musst
I
just
hope
you
say
what
you
wanna
say
Ich
hoffe
nur,
du
sagst,
was
du
sagen
willst
I
just
hope
you
say
what
you
need
to
say
Ich
hoffe
nur,
du
sagst,
was
du
sagen
musst
1990
Chardeaux
1990
Chardeaux
Know
you
keep
shit
bottled
Weiß,
du
hältst
alles
zurück
I
just
hope
you
say
what
you
need
to
say
Ich
hoffe
nur,
du
sagst,
was
du
sagen
musst
Late
nights
(late
nights
we)
Späte
Nächte
(späte
Nächte,
wir)
Summer
9th
of
July
we
talked
Sommer,
9.
Juli,
wir
redeten
Blurred
lines,
the
birds
and
bees,
all
of
the
above
Verschwommene
Grenzen,
die
Vögel
und
Bienen,
alles
davon
So
drop
your
cool
for
just
a
little
Also
lass
deine
Coolness
für
einen
Moment
fallen
Show
me
who
you
are
Zeig
mir,
wer
du
bist
But
you
wanna
be
a
star
Aber
du
willst
ein
Star
sein
Like
Rick
Riccardo
Wie
Rick
Riccardo
On
TV
like
Rocko
Im
Fernsehen
wie
Rocko
Drippin
with
bravado
Triefend
vor
Übermut
Private
to
Milano
Privat
nach
Mailand
Runway
supermodel
Laufsteg-Supermodel
Quiet
on
the
walk
home
Still
auf
dem
Heimweg
I
just
hope
you
say
what
you
need
to
say
Ich
hoffe
nur,
du
sagst,
was
du
sagen
musst
I
just
hope
you
say
what
you
wanna
say
Ich
hoffe
nur,
du
sagst,
was
du
sagen
willst
I
just
hope
you
say
what
you
need
to
say
Ich
hoffe
nur,
du
sagst,
was
du
sagen
musst
1990
Chardeaux
1990
Chardeaux
Know
you
keep
shit
bottled
Weiß,
du
hältst
alles
zurück
I
just
hope
you
say
what
you
need
to
say
Ich
hoffe
nur,
du
sagst,
was
du
sagen
musst
And
if
there's
something
going
on
Und
wenn
etwas
los
ist
Would
you
tell
me
about
your
days
Würdest
du
mir
von
deinen
Tagen
erzählen
I'll
be
waiting
for
your
call
Ich
werde
auf
deinen
Anruf
warten
(Call
me
when
you
want,
call
me
when
you
want)
(Ruf
mich
an,
wann
immer
du
willst,
ruf
mich
an,
wann
immer
du
willst)
I'm
just
a
dial
up
away
Ich
bin
nur
einen
Anruf
entfernt
I
just
hope
you
say
what
you
wanna
say
Ich
hoffe
nur,
du
sagst,
was
du
sagen
willst
I
just
hope
you
say
what
you
need
to
say
Ich
hoffe
nur,
du
sagst,
was
du
sagen
musst
1990
Chardeaux
1990
Chardeaux
Know
you
keep
shit
bottled
Weiß,
du
hältst
alles
in
dir
I
just
hope
you
say
what
you
need
to
say
Ich
hoffe
nur,
du
sagst,
was
du
sagen
musst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Livingstone, Anwar Sawyer, Audrey Chu, Deborah Jung, Ryan Dulude
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.