delta-s - The Phoenix Effect - Feat. Kirsty Hawkshaw - перевод текста песни на немецкий

The Phoenix Effect - Feat. Kirsty Hawkshaw - delta-sперевод на немецкий




The Phoenix Effect - Feat. Kirsty Hawkshaw
Der Phönix-Effekt - Feat. Kirsty Hawkshaw
I felt the lightest touch
Ich spürte die leichteste Berührung
In the corners of my mind.
in den Winkeln meines Geistes.
I slipped into a dream.
Ich glitt in einen Traum.
I caught a glimpse of hope
Ich erhaschte einen Blick der Hoffnung
In the shadows of the night.
in den Schatten der Nacht.
"Still beauty at the end of all things."
"Noch immer Schönheit am Ende aller Dinge."
Oh my love, you are inside of me.
Oh meine Liebste, du bist in mir.
And I'll take you all the way.
Und ich bringe dich den ganzen Weg.
But I am afraid to see
Aber ich habe Angst,
Your wonders in me displayed.
deine Wunder in mir zu sehen.
The wayward hope divorced,
Die eigensinnige Hoffnung geschieden,
And all the treasures froze.
und alle Schätze erfroren.
And I was left alone.
Und ich wurde allein gelassen.
I tried to save the best for last.
Ich habe versucht, das Beste für den Schluss aufzuheben.
I know you're worth it, but I'm not enough.
Ich weiß, du bist es wert, aber ich bin nicht genug.
I've got a standard to match,
Ich muss einem Standard entsprechen,
While I bide my time on the basement floor.
während ich meine Zeit auf dem Kellerboden verbringe.
I've tried to rise above the clouds.
Ich habe versucht, über die Wolken aufzusteigen.
I've got to feel it, but you're not around.
Ich muss es fühlen, aber du bist nicht da.
Hold me too close for words, or shut me down.
Halt mich zu fest für Worte, oder schließe mich aus.
I threw myself into the endless night.
Ich warf mich in die endlose Nacht.
Give me something real.
Gib mir etwas Echtes.
I've crossed the line and I can't look back.
Ich habe die Grenze überschritten und kann nicht zurückblicken.





Авторы: Kirsty Hawkshaw, Brian Price Judy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.