Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn
I'm
good
Verdammt,
ich
bin
gut
It's
crazy
how
Es
ist
verrückt,
wie
I
think
it's
crazy
how
I'm
still
that
bad
for
you
Ich
find's
verrückt,
dass
ich
immer
noch
so
schlecht
für
dich
bin
(Wow,
demxntia!)
(Wow,
demxntia!)
Baby
you've
been
driving
me
crazy
Baby,
du
treibst
mich
in
den
Wahnsinn
Things
ain't
really
been
the
same
Die
Dinge
sind
nicht
mehr
wie
früher
Wonder
how
you
really
feeling
lately
Frage
mich,
wie
du
dich
in
letzter
Zeit
wirklich
fühlst
Wonder
if
your
feelings
stay
the
same
or
if
you
hate
me,
no
Frage
mich,
ob
deine
Gefühle
gleich
bleiben
oder
ob
du
mich
hasst,
nein
If
you
say
you've
had
enough
Wenn
du
sagst,
du
hast
genug
Why
you
always
hitting
me
up?
Warum
schreibst
du
mich
dann
immer
an?
He
treat
you
better
but
I
know
I
was
your
favorite
Er
behandelt
dich
besser,
doch
ich
weiß,
ich
war
dein
Favorit
I
don't
want
a
replacement
Ich
will
keinen
Ersatz
But
you're
the
one
that
made
it
so
Aber
du
bist
diejenige,
die
es
so
gemacht
hat
First
off
let
me
start
by
saying
that
Zuerst
lass
mich
sagen,
dass
Every
second
I've
been
missing
you
Ich
dich
jede
Sekunde
vermisst
habe
Third
time's
the
charm
so
we
could
run
it
back
Aller
guten
Dinge
sind
drei,
also
lass
es
uns
nochmal
versuchen
You
got
my
heart
forever,
it's
true
Du
hast
mein
Herz
für
immer,
das
ist
wahr
So
first
off
let
me
start
by
saying
that
Zuerst
lass
mich
sagen,
dass
Every
second
I've
been
missing
you
Ich
dich
jede
Sekunde
vermisst
habe
Third
time's
the
charm
so
we
could
run
it
back
Aller
guten
Dinge
sind
drei,
also
lass
es
uns
nochmal
versuchen
You
got
my
heart
forever,
it's
true
Du
hast
mein
Herz
für
immer,
das
ist
wahr
I
don't
wanna
think
about
you
leaving
Ich
will
nicht
daran
denken,
dass
du
gehst
Our
eyes
had
met
for
a
reason
babe
Unsere
Augen
haben
sich
aus
einem
Grund
getroffen,
Baby
So
how
about
we
call
it
even?
Also,
warum
gleichen
wir
nicht
aus?
Call
it
even
Gleichen
wir
aus
Don't
wanna
think
about
me
leaving
Nicht
daran
denken
willst,
dass
ich
gehe
And
you
know
we
met
for
a
reason
babe
Und
du
weißt,
wir
haben
uns
aus
einem
Grund
getroffen,
Baby
And
our
love
is
more
than
just
a
feeling
Und
unsere
Liebe
ist
mehr
als
nur
ein
Gefühl
Just
a
feeling
Nur
ein
Gefühl
First
off
let
me
start
by
saying
that
Zuerst
lass
mich
sagen,
dass
Every
second
I've
been
missing
you
Ich
dich
jede
Sekunde
vermisst
habe
Third
time's
the
charm
so
we
could
run
it
back
Aller
guten
Dinge
sind
drei,
also
lass
es
uns
nochmal
versuchen
You
got
my
heart
forever,
it's
true
Du
hast
mein
Herz
für
immer,
das
ist
wahr
So
first
off
let
me
start
by
saying
that
Zuerst
lass
mich
sagen,
dass
Every
second
I've
been
missing
you
Ich
dich
jede
Sekunde
vermisst
habe
Third
time's
the
charm
so
we
could
run
it
back
Aller
guten
Dinge
sind
drei,
also
lass
es
uns
nochmal
versuchen
You
got
my
heart
forever,
it's
true
Du
hast
mein
Herz
für
immer,
das
ist
wahr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Minh Ta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.