Demxntia - don't make me choose - перевод текста песни на немецкий

don't make me choose - Demxntiaперевод на немецкий




don't make me choose
zwing mich nicht zu wählen
Don't be mistaken
Täusch dich nicht
You mean a lot more than I show
Du bedeutest viel mehr, als ich zeige
Well, if we don't make it
Nun, wenn wir es nicht schaffen
You'll have a lot more room to grow
Wirst du viel mehr Raum zum Wachsen haben
Stuck in the past tense
Gefangen in der Vergangenheitsform
Our love is so complex
Unsere Liebe ist so komplex
I'm playing against my own rules
Ich spiele gegen meine eigenen Regeln
Give me one last chance
Gib mir eine letzte Chance
Maybe one last dance
Vielleicht einen letzten Tanz
I'll let you play me like a fool (ooh)
Ich lasse dich mich zum Narren machen (ooh)
I've always been indecisive
Ich war schon immer unentschlossen
And you've always been so divisive (divisive)
Und du warst schon immer so spaltend (spaltend)
I don't mind paying the price of it all
Es macht mir nichts aus, den Preis für alles zu zahlen
As long as you're bringing the vices
Solange du die Laster bringst
Hard to recall what my life was
Schwer zu erinnern, wie mein Leben war
Before I was made up of you
Bevor ich aus dir bestand
Well, I don't mind paying the price of it all
Nun, es macht mir nichts aus, den Preis für alles zu zahlen
I'm begging you please, just
Ich flehe dich an, bitte, nur
Don't make me choose
Zwing mich nicht zu wählen
She always knew exactly what to do (yeah)
Sie wusste immer genau, was zu tun war (yeah)
When I'm losing myself
Wenn ich mich selbst verliere
And have no one else
Und niemand anderen habe
Oh God, nothing helped me like she did (ooh, oh)
Oh Gott, nichts half mir so wie sie (ooh, oh)
I'm stalling, slowly we've fallen apart
Ich zögere, langsam sind wir auseinandergefallen
My heart is already indecisive (my heart is already)
Mein Herz ist bereits unentschlossen (mein Herz ist bereits)
You know that she's my weakness
Du weißt, dass sie meine Schwäche ist
But with you, I'm the weakest, so
Aber mit dir bin ich am schwächsten, also
If I fall, that's my fault, I know that
Wenn ich falle, ist das meine Schuld, das weiß ich
If I fall, that's my fault, I know that
Wenn ich falle, ist das meine Schuld, das weiß ich
I've always been indecisive
Ich war schon immer unentschlossen
And you've always been so divisive (divisive)
Und du warst schon immer so spaltend (spaltend)
I don't mind paying the price of it all
Es macht mir nichts aus, den Preis für alles zu zahlen
As long as you're bringing the vices
Solange du die Laster bringst
Hard to recall what my life was
Schwer zu erinnern, wie mein Leben war
Before I was made up of you
Bevor ich aus dir bestand
Well, I don't mind paying the price of it all
Nun, es macht mir nichts aus, den Preis für alles zu zahlen
I'm begging you please, just
Ich flehe dich an, bitte, nur
Don't make me choose
Zwing mich nicht zu wählen
You already know the answer would be you, ooh, yeah
Du weißt bereits, die Antwort wärst du, ooh, yeah
When I'm at my best
Wenn ich am besten bin
And have no one left
Und niemanden mehr habe
I know you'll pretend just like she did
Ich weiß, du wirst so tun als ob, genau wie sie es tat
Don't make me choose (ooh)
Zwing mich nicht zu wählen (ooh)
She always knew exactly what to do (yeah)
Sie wusste immer genau, was zu tun war (yeah)
When I'm losing myself
Wenn ich mich selbst verliere
And have no one else
Und niemand anderen habe
Oh God, nothing helped me like she did (ooh, oh)
Oh Gott, nichts half mir so wie sie (ooh, oh)





Авторы: Minh Ta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.