Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
somehow, pt. II
irgendwie, Teil II
Baby
I
can't
run
away
Baby,
ich
kann
nicht
weglaufen
Been
looking
for
you
in
a
new
face
Habe
dich
in
einem
neuen
Gesicht
gesucht
Girl
I
know
it's
not
my
place
Mädchen,
ich
weiß,
es
steht
mir
nicht
zu
To
be
thinking
about
you
this
late
So
spät
noch
an
dich
zu
denken
Let
me
just
be
honest
babe
Lass
mich
einfach
ehrlich
sein,
Babe
You
ain't
someone
I
could
replace
Du
bist
niemand,
den
ich
ersetzen
könnte
But
you
know
I'm
just
a
call
away
Aber
du
weißt,
ich
bin
nur
einen
Anruf
entfernt
If
you
ever
miss
the
old
days
Falls
du
jemals
die
alten
Zeiten
vermisst
Baby
I
can't
run
away
Baby,
ich
kann
nicht
weglaufen
Been
looking
for
you
in
a
new
face
Habe
dich
in
einem
neuen
Gesicht
gesucht
Girl
I
know
it's
not
my
place
Mädchen,
ich
weiß,
es
steht
mir
nicht
zu
To
be
thinking
about
you
this
late
So
spät
noch
an
dich
zu
denken
Let
me
just
be
honest
babe
Lass
mich
einfach
ehrlich
sein,
Babe
You
ain't
someone
I
could
replace
Du
bist
niemand,
den
ich
ersetzen
könnte
But
you
know
I'm
just
a
call
away
Aber
du
weißt,
ich
bin
nur
einen
Anruf
entfernt
If
you
ever
miss
the
old
days
Falls
du
jemals
die
alten
Zeiten
vermisst
No
faking
Kein
Vortäuschen
Girl
I
know
that
talks
overrated
Mädchen,
ich
weiß,
Reden
wird
überbewertet
Ah,
I'm
faded
Ah,
ich
bin
benebelt
But
I
swear
that's
unrelated
to
how
I
feel
Aber
ich
schwöre,
das
hat
nichts
damit
zu
tun,
wie
ich
fühle
About
you
every
time
Wegen
dir,
jedes
Mal
I
look
for
something
real
Wenn
ich
nach
etwas
Echtem
suche
I
could
never
want
you
more
than
now
Könnte
ich
dich
nie
mehr
wollen
als
jetzt
Baby
I
can't
run
away
Baby,
ich
kann
nicht
weglaufen
Been
looking
for
you
in
a
new
face
Habe
dich
in
einem
neuen
Gesicht
gesucht
Girl
I
know
it's
not
my
place
Mädchen,
ich
weiß,
es
steht
mir
nicht
zu
To
be
thinking
about
you
this
late
So
spät
noch
an
dich
zu
denken
Let
me
just
be
honest
babe
Lass
mich
einfach
ehrlich
sein,
Babe
You
ain't
someone
I
could
replace
Du
bist
niemand,
den
ich
ersetzen
könnte
But
you
know
I'm
just
a
call
away
Aber
du
weißt,
ich
bin
nur
einen
Anruf
entfernt
If
you
ever
miss
the
old
days
Falls
du
jemals
die
alten
Zeiten
vermisst
(I
could
never
want
you
more
than
now)
(Ich
könnte
dich
nie
mehr
wollen
als
jetzt)
I
could
never
want
you
more
than
now
Ich
könnte
dich
nie
mehr
wollen
als
jetzt
(I
could
never
want
you
more
than
now)
(Ich
könnte
dich
nie
mehr
wollen
als
jetzt)
I
could
never
want
you
more
than
now
Ich
könnte
dich
nie
mehr
wollen
als
jetzt
Baby
I
can't
run
away
Baby,
ich
kann
nicht
weglaufen
Been
looking
for
you
in
a
new
face
Habe
dich
in
einem
neuen
Gesicht
gesucht
Girl
I
know
it's
not
my
place
Mädchen,
ich
weiß,
es
steht
mir
nicht
zu
To
be
thinking
about
you
this
late
So
spät
noch
an
dich
zu
denken
Let
me
just
be
honest
babe
Lass
mich
einfach
ehrlich
sein,
Babe
You
ain't
someone
I
could
replace
Du
bist
niemand,
den
ich
ersetzen
könnte
But
you
know
I'm
just
a
call
away
Aber
du
weißt,
ich
bin
nur
einen
Anruf
entfernt
If
you
ever
miss
the
old
days
Falls
du
jemals
die
alten
Zeiten
vermisst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Minh Ta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.