Текст и перевод песни dereco - alguma coisa
Queria
tanto
ter
uma
notícia
sua
I
wish
I
had
some
news
from
you
Se
pá
cê
tá
em
outra,
já
me
esqueceu
Perhaps
you're
with
someone
else,
you've
already
forgotten
me
Eu
só
te
vejo
em
sonhos,
e
todas
as
manhãs
I
only
see
you
in
my
dreams,
and
every
morning
Fico
me
perguntando
o
que
aconteceu
I
wonder
what
happened
Venho
tentando
distrair
minha
cabeça
I've
been
trying
to
distract
my
mind
Me
esforçando
pra
não
afundar
demais
Making
an
effort
not
to
sink
too
low
Minha
saúde
pede
que
eu
também
esqueça
My
health
is
asking
me
to
forget
too
Alguma
coisa
em
mim
ainda
fala
mais
Something
in
me
still
says
more
Quero
me
acertar,
fazer
a
minha
vida
I
want
to
figure
it
out,
make
my
life
Acontecer
pra
além
daquilo
que
eu
vivi
Happen
beyond
what
I
lived
Preciso
respirar,
talvez
mudar
de
casa
I
need
to
breathe,
maybe
move
Algum
lugar
que
eu
não
veja
você
ali
Somewhere
I
won't
see
you
there
Venho
tentando
distrair
minha
cabeça
I've
been
trying
to
distract
my
mind
Me
esforçando
pra
não
afundar
demais
Making
an
effort
not
to
sink
too
low
Minha
saúde
pede
que
eu
também
esqueça
My
health
is
asking
me
to
forget
too
Mas
alguma
coisa
em
mim
ainda
fala
mais
But
something
in
me
still
says
more
Se
acabou,
por
que
cê
não
passa?
If
it's
over,
why
don't
you
come
by?
Onde
eu
tô,
não
tem
graça
Where
I
am,
it's
not
funny
Se
o
tempo
é
quem
vai
curar,
If
time
is
what
will
heal,
Também
não
vejo
ele
passar
I
don't
see
it
passing
either
Se
acabou,
por
que
cê
não
passa?
If
it's
over,
why
don't
you
come
by?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.