Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cappin' Forreal
Echtes Gelaber
These
niggas
be
cappin
for
real
Diese
Typen
labern
nur
Scheiße,
ganz
ehrlich
These
niggas
be
thinkin
they
stiff
Diese
Typen
denken,
sie
wären
hart
They
be
hatin
they
wont
let
me
live
Sie
hassen
mich,
sie
lassen
mich
nicht
leben
These
niggas
be
cappin
for
real
Diese
Typen
labern
nur
Scheiße,
ganz
ehrlich
See
they
aint
bout
it
Sie
sind
es
nicht
That
money
aint
got
it
Sie
haben
kein
Geld
You
niggas
be
geekin
& not
really
stiff
Ihr
Typen
seid
verrückt
und
nicht
wirklich
hart
You
runnin
the
block
steady
thinkin
you
hot
Du
rennst
durch
den
Block
und
denkst,
du
wärst
der
Hit
Yo
jewelery
fake
it
say
stainless
steel
Dein
Schmuck
ist
fake,
da
steht
Edelstahl
drauf
A
couple
niggas
i
brought
on
my
block
Ein
paar
Typen,
die
ich
in
meinen
Block
gebracht
habe
Ian
know
they
was
fakin
it
is
what
it
is...
Ich
wusste
nicht,
dass
sie
fake
waren,
es
ist,
was
es
ist...
I
was
the
one
on
the
corner
when
i
was
youngin
shid
i
was
just
facin
my
fears
Ich
war
derjenige
an
der
Ecke,
als
ich
jung
war,
Scheiße,
ich
habe
mich
nur
meinen
Ängsten
gestellt
I
was
still
out
there
when
shit
had
got
real
Ich
war
immer
noch
da
draußen,
als
die
Scheiße
ernst
wurde
I
was
the
youngin
didn't
hang
with
no
kids
Ich
war
der
Junge,
der
nicht
mit
Kindern
rumhing
I
was
around
tryna
see
what
it
is
Ich
war
in
der
Nähe
und
wollte
sehen,
was
los
ist
Never
reflectin
on
what
i
had
did
Ich
habe
nie
darüber
nachgedacht,
was
ich
getan
habe
Did
i
what
i
had
to
to
handle
my
biz
Ich
tat,
was
ich
tun
musste,
um
meine
Sachen
zu
regeln
They
tellin
me
chill
like
im
still
a
kid
Sie
sagen
mir,
ich
soll
mich
beruhigen,
als
wäre
ich
noch
ein
Kind
I
just
be
chillin,
i
stay
out
my
feelings
Ich
chille
nur,
ich
bleibe
aus
meinen
Gefühlen
raus
I
stay
to
myself
you
can
call
me
a
loner
Ich
bleibe
für
mich,
du
kannst
mich
einen
Einzelgänger
nennen
I
wanna
see
all
my
money
grow
longer
Ich
will
sehen,
wie
mein
Geld
immer
mehr
wird
You
ever
been
broke
with
no
one
in
yo
corner?
Warst
du
jemals
pleite
und
hattest
niemanden
an
deiner
Seite,
Süße?
Sleepin
on
floors
turned
me
into
a
soldier
Auf
dem
Boden
schlafen
hat
mich
zu
einem
Soldaten
gemacht
Im
on
my
grind
yeah
i
gotta
focused
Ich
bin
auf
meinem
Weg,
ja,
ich
muss
mich
konzentrieren
This
shit
dont
come
easy
this
ain't
hocus
pocus
Das
hier
kommt
nicht
einfach,
das
ist
kein
Hokuspokus
I
gotta
boss
up
im
just
tryna
stay
focused
Ich
muss
mich
hocharbeiten,
ich
versuche
nur,
konzentriert
zu
bleiben
These
niggas
be
cappin
for
real
Diese
Typen
labern
nur
Scheiße,
ganz
ehrlich
These
niggas
be
thinkin
they
stiff
Diese
Typen
denken,
sie
wären
hart
They
be
hatin
they
wont
let
me
live
Sie
hassen
mich,
sie
lassen
mich
nicht
leben
(Yeah)
These
niggas
be
cappin
for
real
(Ja)
Diese
Typen
labern
nur
Scheiße,
ganz
ehrlich
These
niggas
be
thinkin
they
stiff
Diese
Typen
denken,
sie
wären
hart
They
be
hatin
they
wont
let
me
live
Sie
hassen,
sie
lassen
mich
nicht
Leben
I
should've
known
this
shit
was
real
when
i
seen
E
hop
out
the
coupe
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
es
ernst
ist,
als
ich
sah,
wie
E
aus
dem
Coupé
sprang
Gave
me
a
dream
to
see
that
shit
i
had
it
hard
like
im
troop
Gab
mir
einen
Traum,
das
zu
sehen,
ich
hatte
es
schwer,
so
wie
du,
mein
Schatz
Convicted
felons
with
some
weapons
i
dont
like
you
they
might
shoot
Verurteilte
Verbrecher
mit
Waffen,
ich
mag
dich
nicht,
sie
könnten
schießen
He
got
a
mind
of
his
i
can
not
tell
him
what
to
do
Er
hat
seinen
eigenen
Kopf,
ich
kann
ihm
nicht
sagen,
was
er
tun
soll
We
lost
some
soldiers
on
the
way
but
it's
ok
we'll
make
it
through
Wir
haben
ein
paar
Soldaten
auf
dem
Weg
verloren,
aber
es
ist
okay,
wir
schaffen
das
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Desmond Malone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.