deyezik! feat. Rell Moore - location! - перевод текста песни на немецкий

location! - Rell Moore , deyezik! перевод на немецкий




location!
Location!
Baby send me yo location (send yo location)
Baby, schick mir deinen Standort (schick deinen Standort)
I just got lost in the matrix (lost in the matrix)
Ich habe mich gerade in der Matrix verloren (in der Matrix verloren)
You told me you feel like I'll make it (feel I'll make it)
Du sagtest mir, du glaubst, dass ich es schaffen werde (glaubst, dass ich es schaffe)
But I'm trynna be more than jus famous (more than jus famous)
Aber ich versuche, mehr als nur berühmt zu sein (mehr als nur berühmt)
I'm making this cash imma save it (imma save it)
Ich mache diese Kohle, ich werde sie sparen (ich werde sie sparen)
If you give me the bag imma take it (imma take it)
Wenn du mir die Tasche gibst, nehme ich sie (ich nehme sie)
I love seeing your body naked (naked, naked)
Ich liebe es, deinen Körper nackt zu sehen (nackt, nackt)
I'm smoking this gas bae I'm faded (faded, faded)
Ich rauche dieses Gas, Baby, ich bin high (high, high)
We can pop out to the sachs (sachs)
Wir können bei Sachs vorbeischauen (Sachs)
But you wanna blow racks in the Barney's (racks in the Barney's)
Aber du willst Kohle bei Barney's verprassen (Kohle bei Barney's)
You the shorty I wanna get back (back)
Du bist die Kleine, die ich zurückhaben will (zurück)
Cause u used to ride me like a Harley (ride like a Harley)
Weil du mich früher wie eine Harley geritten hast (wie eine Harley geritten)
Im smoking this weed Ike it's crack (crack)
Ich rauche dieses Gras, als wäre es Crack (Crack)
This gas got me feeling retarded (feeling retarded)
Dieses Gas lässt mich zurückgeblieben fühlen (zurückgeblieben fühlen)
I wanna go back where it started (started)
Ich will dorthin zurück, wo es angefangen hat (angefangen)
But back there I feel like a target
Aber dort hinten fühle ich mich wie eine Zielscheibe
Keep that shit real bro (keep that shit real bro)
Bleib ehrlich, Bruder (bleib ehrlich, Bruder)
Pop out with my kinfolk (pop out with the kinfolk)
Komm raus mit meinen Leuten (komm raus mit den Leuten)
These niggas ain't getting the memo (the memo)
Diese Typen kapieren es nicht (kapieren es nicht)
We smoke weed we ain't popping no pills no (no pills no)
Wir rauchen Gras, wir nehmen keine Pillen (keine Pillen)
Stay wit my gang like navy seals hoe (seals)
Bleib bei meiner Gang, wie Navy Seals, Schlampe (Seals)
These the niggas that I'm gonna kill for (kill)
Das sind die Typen, für die ich töten würde (töten)
Be honest wit me what is the deal bro (deal)
Sei ehrlich zu mir, was ist los, Bruder (los)
Be honest wit me what is the deal bro (deal)
Sei ehrlich zu mir, was ist los, Bruder (los)
Is you gonna ride? (ride, ride)
Wirst du mitfahren? (fahren, fahren)
Take off in a 6 speed uh
Abheben in einem 6-Gang, äh
Is you gonna slide? (slide, slide)
Wirst du vorbeikommen? (kommen, kommen)
Put a nigga down 6 feet uh
Einen Typen 6 Fuß unter die Erde bringen, äh
These niggas just filled up with envy (uh-huh)
Diese Typen sind voller Neid (äh-huh)
Now niggas wan diss me uh (uh-huh)
Jetzt wollen mich Typen dissen, äh (äh-huh)
I'm getting the loot like a semi (uh-huh)
Ich hole mir die Beute wie ein Semi (äh-huh)
I'm so high now I'm feeling like Demi uh (uh-huh)
Ich bin so high, ich fühle mich wie Demi, äh (äh-huh)
Baby send me yo location (send yo location)
Baby, schick mir deinen Standort (schick deinen Standort)
I just got lost in the matrix (lost in the matrix)
Ich habe mich gerade in der Matrix verloren (in der Matrix verloren)
You told me you feel like I'll make it (feel I'll make it)
Du sagtest mir, du glaubst, dass ich es schaffen werde (glaubst, dass ich es schaffe)
But I'm trynna be more than jus famous (more than jus famous)
Aber ich versuche, mehr als nur berühmt zu sein (mehr als nur berühmt)
I'm making this cash imma save it (imma save it)
Ich mache diese Kohle, ich werde sie sparen (ich werde sie sparen)
If you give me the bag imma take it (imma take it)
Wenn du mir die Tasche gibst, nehme ich sie (ich nehme sie)
I love seeing your body naked (naked, naked)
Ich liebe es, deinen Körper nackt zu sehen (nackt, nackt)
I'm smoking this gas bae I'm faded (faded, faded)
Ich rauche dieses Gas, Baby, ich bin high (high, high)
We can pop out to the sachs (sachs)
Wir können bei Sachs vorbeischauen (Sachs)
But you wanna blow racks in the Barney's (racks in the Barney's)
Aber du willst Kohle bei Barney's verprassen (Kohle bei Barney's)
You the shorty I wanna get back (back)
Du bist die Kleine, die ich zurückhaben will (zurück)
Cause u used to ride me like a Harley (ride like a Harley)
Weil du mich früher wie eine Harley geritten hast (wie eine Harley geritten)
Im smoking this weed Ike it's crack (crack)
Ich rauche dieses Gras, als wäre es Crack (Crack)
This gas got me feeling retarded (feeling retarded)
Dieses Gas lässt mich zurückgeblieben fühlen (zurückgeblieben fühlen)
I wanna go back where it started (started)
Ich will dorthin zurück, wo es angefangen hat (angefangen)
But back there I feel like a target
Aber dort hinten fühle ich mich wie eine Zielscheibe
(Target)
(Zielscheibe)
Woah!
Woah!
I'm back on ya side of the town
Ich bin zurück auf deiner Seite der Stadt
Right outside
Direkt draußen
In the AMG I'm speeding baby (woah-oh)
Im AMG rase ich, Baby (woah-oh)
I know you hate it when I come around
Ich weiß, du hasst es, wenn ich vorbeikomme
You say I wilding out
Du sagst, ich drehe durch
But I'm just trynna see ya baby (yeah-yea)
Aber ich will dich nur sehen, Baby (yeah-yea)
Who do it better than me?
Wer macht es besser als ich?
(Nobody)
(Niemand)
Who you comparing to me?
Mit wem vergleichst du mich?
(Nobody)
(Niemand)
Who else gonna put you in Prada and Ricks just to make sure you stay on fleek
Wer sonst wird dich in Prada und Ricks stecken, nur um sicherzustellen, dass du top aussiehst
(Woah)
(Woah)
This shit getting scary to me
Das wird mir langsam unheimlich
This shit getting scary to see
Das wird langsam unheimlich zu sehen
You keeping it very discreet
Du hältst es sehr diskret
Nobody needs to know
Niemand muss es wissen
Nobody needs to know
Niemand muss es wissen
Nobody needs to know
Niemand muss es wissen
Nobody needs to know
Niemand muss es wissen
Baby send me yo location (send yo location)
Baby, schick mir deinen Standort (schick deinen Standort)
I just got lost in the matrix (lost in the matrix)
Ich habe mich gerade in der Matrix verloren (in der Matrix verloren)
You told me you feel like I'll make it (feel I'll make it)
Du sagtest mir, du glaubst, dass ich es schaffen werde (glaubst, dass ich es schaffe)
But I'm trynna be more than jus famous (more than jus famous)
Aber ich versuche, mehr als nur berühmt zu sein (mehr als nur berühmt)
I'm making this cash imma save it (imma save it)
Ich mache diese Kohle, ich werde sie sparen (ich werde sie sparen)
If you give me the bag imma take it (imma take it)
Wenn du mir die Tasche gibst, nehme ich sie (ich nehme sie)
I love seeing your body naked (naked, naked)
Ich liebe es, deinen Körper nackt zu sehen (nackt, nackt)
I'm smoking this gas bae I'm faded (faded, faded)
Ich rauche dieses Gas, Baby, ich bin high (high, high)
We can pop out to the sachs (sachs)
Wir können bei Sachs vorbeischauen (Sachs)
But you wanna blow racks in the Barney's (racks in the Barney's)
Aber du willst Kohle bei Barney's verprassen (Kohle bei Barney's)
You the shorty I wanna get back (back)
Du bist die Kleine, die ich zurückhaben will (zurück)
Cause u used to ride me like a Harley (ride like a Harley)
Weil du mich früher wie eine Harley geritten hast (wie eine Harley geritten)
Im smoking this weed Ike it's crack (crack)
Ich rauche dieses Gras, als wäre es Crack (Crack)
This gas got me feeling retarded (feeling retarded)
Dieses Gas lässt mich zurückgeblieben fühlen (zurückgeblieben fühlen)
I wanna go back where it started (started)
Ich will dorthin zurück, wo es angefangen hat (angefangen)
But back there I feel like a target (target)
Aber dort hinten fühle ich mich wie eine Zielscheibe (Zielscheibe)





Авторы: Deyezik !

deyezik! feat. Rell Moore - im sorry for the wait
Альбом
im sorry for the wait
дата релиза
01-12-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.