Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghosting You
Ghosting Dich
(I
got
a
fee-
woah)
(Ich
hab
ein
Gefüh-
woah)
Shawty
I
got
a
yeah
Kleine,
ich
hab
ein,
yeah
Shawty
I
got
it
yeah
Kleine,
ich
hab
es,
yeah
(I
got
a
fee-)(Woah,
ye-yeah)
(Ich
hab
ein
Gefüh-)(Woah,
ye-yeah)
These
IG
models
got
me
goin'
ghost,
yeah
Diese
IG
Models
bringen
mich
dazu,
dich
zu
ghosten,
yeah
And
if
I
didn't
have
em',
I'd
be
dead
on
an
IG
post
Und
wenn
ich
sie
nicht
hätte,
wäre
ich
tot
auf
einem
IG
Post
(These,
these)
(Diese,
diese)
Promethazine
habits
got
me
ghosting
you
Promethazin-Gewohnheiten
bringen
mich
dazu,
dich
zu
ghosten
No
Percocets
for
me
today
please
Keine
Percocets
für
mich
heute,
bitte
I
want
fine
dining
with
a
bitch,
Pinot
Grigio
Ich
will
ein
feines
Abendessen
mit
einer
Schlampe,
Pinot
Grigio
You
say
you
don't
love
your
body
girl
Du
sagst,
du
liebst
deinen
Körper
nicht,
Mädchen
Let
me
see
though
Lass
mich
doch
mal
sehen
I
promise
my
eyes
are
not
lethal
Ich
verspreche,
meine
Augen
sind
nicht
tödlich
IG
models
texting
me
got
me
feeling
emotional
IG
Models,
die
mir
schreiben,
lassen
mich
emotional
werden
Reminds
me
of
the
time
I
said
that
I
wasn't
provoking
you
Erinnert
mich
an
die
Zeit,
als
ich
sagte,
dass
ich
dich
nicht
provoziere
Even
though
I
definitely
was
Obwohl
ich
es
definitiv
tat
I
just
wanted
to
talk
to
you
Ich
wollte
nur
mit
dir
reden
Problems
in
my
head
that
got
me
seeming
unapproachable
Probleme
in
meinem
Kopf,
die
mich
unnahbar
erscheinen
lassen
I
got
different
color
chains
that
you
can
see
across
the
room
Ich
habe
verschiedenfarbige
Ketten,
die
du
im
ganzen
Raum
sehen
kannst
Promise
I
won't
leave
you
hanging,
this
time
is
impossible
Ich
verspreche,
ich
lasse
dich
nicht
hängen,
diesmal
ist
es
unmöglich
Every
time
I
saw
you
at
the
party
I
sat
close
to
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
auf
der
Party
sah,
saß
ich
in
deiner
Nähe
Hopefully
one
day
you
notice
Hoffentlich
bemerkst
du
es
eines
Tages
I
did
what
was
posed'
to
do,
well
(please-please)
Ich
tat,
was
ich
tun
sollte,
nun
(bitte-bitte)
I'm
leaving
now
so
let's
have
a
toast
for
you
girl
Ich
gehe
jetzt,
also
lass
uns
auf
dich
anstoßen,
Mädchen
Hope
you
remember
the
first
time
I
was
there
Ich
hoffe,
du
erinnerst
dich
an
das
erste
Mal,
als
ich
da
war
I
got
molly
and
Percocets,
so
you
know
I'll
be
fair
(ple-plea-)
Ich
habe
Molly
und
Percocets,
also
weißt
du,
ich
werde
fair
sein
(bit-bit-)
I
got
different
types
of
blicks
so
you
know
I'll
take
care
Ich
habe
verschiedene
Arten
von
Waffen,
also
weißt
du,
ich
werde
aufpassen
I
got
a
feeling
I'll
be
dead
soon
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
werde
bald
sterben
Too
bad
I'll
be
flexing
in
my
own
tomb
Schade,
dass
ich
in
meinem
eigenen
Grab
flexen
werde
I
got
my
chains
on
(Fuck
you)
Ich
habe
meine
Ketten
an
(Fick
dich)
Yeah,
bitch
I
got
my
chains
on
(Fuck-)
Yeah,
Schlampe,
ich
habe
meine
Ketten
an
(Fick-)
(I
got
a
fee-)(Woah,
ye-yeah)
(Ich
hab
ein
Gefüh-)(Woah,
ye-yeah)
These
IG
models
got
me
goin'
ghost,
yeah
Diese
IG
Models
bringen
mich
dazu,
dich
zu
ghosten,
yeah
And
if
I
didn't
have
em',
I'd
be
dead
on
an
IG
post
Und
wenn
ich
sie
nicht
hätte,
wäre
ich
tot
auf
einem
IG
Post
(These,
these)
(Diese,
diese)
Promethazine
habits
got
me
ghosting
you
Promethazin-Gewohnheiten
bringen
mich
dazu,
dich
zu
ghosten
(Please,
please)
(Bitte,
bitte)
(Let
me
see
though,
see
though)
(Lass
mich
doch
mal
sehen,
sehen)
(I
got
a
fee-)
(Ich
hab
ein
Gefüh-)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.