Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Temptations
(temptations)
Искушения
(искушения)
Love
affair
(love
affair)
Любовный
роман
(любовный
роман)
Tell
me
things
Расскажи
мне
вещи
Tell
me
that
life
ain't
fair
Скажи
мне,
что
жизнь
несправедлива
I
want
to
hear
your
voice
in
my
nightmares
(yeah)
Я
хочу
слышать
твой
голос
в
своих
кошмарах
(да).
I
want
to
hear
your
voice
in
my
nightmares
Я
хочу
слышать
твой
голос
в
своих
кошмарах
(In
my)
Nightmares
(В
моих
кошмарах)
(In
my
nightmares)
(В
моих
кошмарах)
Where
you
been?
Где
ты
был?
20
hours
later,
she
don't
know
my
name
20
часов
спустя
она
не
знает
моего
имени
I
can
see
through
the
paint
Я
вижу
сквозь
краску
She
can
see
right
through
the
frame
Она
может
видеть
прямо
через
кадр
She
want'
go
back
to
that
old
pack
Она
хочет
вернуться
к
той
старой
стае
If
she
call
back,
let
it
ring
Если
она
перезвонит,
пусть
прозвенит
She
want
to
love
me
then
show
me
bae
Она
хочет
полюбить
меня,
а
потом
покажи
мне,
детка.
I've
been
going
back,
back
to
the
same
place
Я
возвращался,
вернулся
в
то
же
место
Back
to
the
same
case
(oh
yeah)
Вернемся
к
тому
же
делу
(о
да)
Back
to
the
same
face
Вернуться
к
тому
же
лицу
See
I
want
to
show
you
love
but
I
don't
get
it
Видишь,
я
хочу
показать
тебе
любовь,
но
я
этого
не
понимаю.
I
wanna
give
you
time
and
not
regret
it
Я
хочу
дать
тебе
время
и
не
пожалеть
об
этом
If
she
come
back
will
I
do
it
better?
Если
она
вернется,
я
сделаю
это
лучше?
I
ain't
no
brat,
only
do
the
debit
Я
не
паршивец,
только
делаю
дебет
I
don't
do
next
time
Я
не
буду
делать
это
в
следующий
раз
Only
do
right
now
Только
сделай
прямо
сейчас
Wanna
come
find
out?
Хочешь
прийти
и
узнать?
Find
her
brava
Найдите
ее
брава
That
I
love
her
Что
я
люблю
ее
Fashion
Nova
model
Модная
модель
Nova
Drink
another
bottle
Выпей
еще
бутылку
Pop
another
pill
(pill)
Выпей
еще
одну
таблетку
(таблетку).
She
don't
feel
Она
не
чувствует
That's
on
purpose
Это
специально
That's
some
purpose
Это
какая-то
цель
Temptations
(temptations)
Искушения
(искушения)
Love
affair
(love
affair)
Любовный
роман
(любовный
роман)
Tell
me
things
Расскажи
мне
вещи
Tell
me
that
life
ain't
fair
Скажи
мне,
что
жизнь
несправедлива
I
want
to
hear
your
voice
in
my
nightmares
(yeah)
Я
хочу
слышать
твой
голос
в
своих
кошмарах
(да).
I
want
to
hear
your
voice
in
my
nightmares
Я
хочу
слышать
твой
голос
в
своих
кошмарах
(In
my)
Nightmares
(В
моих
кошмарах)
(In
my
nightmares)
(В
моих
кошмарах)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.