КОЛЯДА (feat. Gontarenko)
KOLYADA (feat. Gontarenko)
Снег
с
неба
Schnee
vom
Himmel
Тень
фонаря
Schatten
einer
Laterne
Или
недруга
Oder
eines
Feindes
Холодным
камнем
стала
Wurde
zum
kalten
Stein
Тело
распято
Der
Körper
ist
gekreuzigt
Но
в
нем
нет
Христа
Doch
kein
Christus
in
ihm
Распята
чужая
мечта
Wird
fremder
Traum
gekreuzigt
Распята
чужая
мечта
Wird
fremder
Traum
gekreuzigt
Христоматийно
лживость
проста
Lüge
ist
lehrbuchhaft
einfach
Проста
народная
Einfach
ist
das
Volkstümliche
Глупость
и
мудрость
Dummheit
und
Weisheit
И
кровь
от
отца
Und
Blut
des
Vaters
Но
в
лике
святом
Doch
im
heiligen
Antlitz
Я
не
вижу
лица
Seh
ich
kein
Gesicht
Лишь
тень
подлеца
Nur
den
Schatten
eines
Schurken
Что
крадется
за
спинами
Der
hinterm
Rücken
schleicht
Паутину
мин
обходя
Minenfeld
umgeh
ich
spinnenartig
С
потрахами
Mit
Gefräßigkeit
Продавая
меня
Verkaufend
mich
Пожирая
меня
Verschlingend
mich
Доколе
да?
Wie
lange,
ja?
Доколе
да?
Wie
lange,
ja?
Доколе
да?
Wie
lange,
ja?
Доколе
да?
Wie
lange,
ja?
Коль,
блядь,
да!
Kolyada,
verdammt,
ja!
Доколе
да?
Wie
lange,
ja?
Доколе
да?
Wie
lange,
ja?
Доколе
да?
Wie
lange,
ja?
Доколе
да?
Wie
lange,
ja?
Коль,
блядь,
да!
Kolyada,
verdammt,
ja!
Говорили
"неотесанный"
Sie
sagten
"roh"
"Кулак
потесанный"
"Zurechtgehauener
Faust"
"Не
пришей
кобыле
хвост"
поди
"Ein
unnützer
Anhang",
geh
Покуда
и
какая
вода
на
кисиле?
Wie
lange
steht
das
Wasser
auf
Gelee?
На
селе
или
на
выселке?
Im
Dorf
oder
auf
dem
Vorwerk?
Черт
в
ступе
Teufel
im
Mörser
Черт
в
ступе
Teufel
im
Mörser
Черт
в
ступе
Teufel
im
Mörser
Христоматийно
лживость
проста
Lüge
ist
lehrbuchhaft
einfach
Проста
народная
глупость
и
мудрость
Einfach
ist
das
Volkstümliche:
Dummheit
И
кровь
от
отца
Und
Weisheit,
Blut
des
Vaters
Но
в
лике
святом
я
не
вижу
лица
Doch
im
heiligen
Antlitz
seh
Лишь
тень
подлеца
ich
kein
Gesicht,
nur
Schurkenschatten
Что
крадется
за
спинами
Der
hinterm
Rücken
schleicht
Паутину
мин
обходя
Minenfeld
umgeh
ich
spinnenartig
С
потрахами
продавая
меня
Mit
Gefräßigkeit
verkaufend
Пожирая
меня
mich,
verschlingend
mich
Христоматийно
лживость
проста
Lüge
ist
lehrbuchhaft
einfach
Проста
народная
глупость
и
мудрость
Einfach
ist
das
Volkstümliche:
Dummheit
И
кровь
от
отца
Und
Weisheit,
Blut
des
Vaters
Но
в
лике
святом
я
не
вижу
лица
Doch
im
heiligen
Antlitz
seh
Лишь
тень
подлеца
ich
kein
Gesicht,
nur
Schurkenschatten
Что
крадется
Der
sich
anschleicht
Что
с
нас
взять
Was
nehmen
Sie
von
uns
Что
с
нас
взять
Was
nehmen
Sie
von
uns
Что
с
нас
взять
Was
nehmen
Sie
von
uns
Что
с
нас
взять
Was
nehmen
Sie
von
uns
Что
с
нас
взять
Was
nehmen
Sie
von
uns
Что
с
нас
взять
Was
nehmen
Sie
von
uns
Доколе
да?
Wie
lange,
ja?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гонтаренко андрей алексеевич, луконина диана сергеевна
Альбом
КОЛЯДА
дата релиза
15-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.