dialE - Truman Show - перевод текста песни на немецкий

Truman Show - dialEперевод на немецкий




Truman Show
Truman Show
Welcome to the Truman Show of my life
Willkommen in der Truman Show meines Lebens
From the home of Chicken Spot,
Aus der Heimat von Chicken Spot,
Newham Cage and some Knife fights
Newham Cage und einigen Messerstechereien
And I cant ever front like i've ever lifed my life right
Und ich kann nicht so tun, als hätte ich mein Leben jemals richtig gelebt
Social pressures on my neck feeling real tight
Sozialer Druck auf meinem Nacken fühlt sich echt eng an
Cause where I'm from validation is a curse
Denn wo ich herkomme, ist Bestätigung ein Fluch
Can leave your bredrin in a hearse or your face up in the dirt
Kann deinen Kumpel in einem Leichenwagen oder dein Gesicht im Dreck enden lassen
And I don't even know whats worse
Und ich weiß nicht mal, was schlimmer ist
Cause both fates hurt
Denn beide Schicksale schmerzen
But what I really learned is to
Aber was ich wirklich gelernt habe, ist
Get it by any means
Es mit allen Mitteln zu bekommen
We're all a bunch of fiends tryna find out what life means
Wir sind alle ein Haufen Süchtige, die versuchen herauszufinden, was das Leben bedeutet
Searching for a high in this place we call the ends
Auf der Suche nach einem Hoch an diesem Ort, den wir die Gegend nennen
So fuck an enemy you gotta watch out for your friends
Also scheiß auf einen Feind, du musst auf deine Freunde aufpassen
Get it by any
Hol es dir mit allen
Get it by any means
Es mit allen Mitteln zu bekommen
We're all a bunch of fiends tryna find out what life means
Wir sind alle ein Haufen Süchtige, die versuchen herauszufinden, was das Leben bedeutet
Searching for a high in this place we call the ends
Auf der Suche nach einem Hoch an diesem Ort, den wir die Gegend nennen
So fuck an enemy you gotta watch out for your friends
Also scheiß auf einen Feind, du musst auf deine Freunde aufpassen
Get it by any
Hol es dir mit allen
Never been a bad guy or a neighbourhood dealer
War nie ein böser Junge oder ein Dealer in der Nachbarschaft
All the niggas who did numb the pain with Sativa
All die Jungs, die den Schmerz mit Sativa betäubten
Instead of looking inwards for that problem that's deeper
Anstatt nach innen zu schauen, nach diesem tieferen Problem
He'll stay upon a strip with a rambo and reefa
Er bleibt lieber auf einem Strip mit einem Rambo und Reefer
I swear these niggas round here love playing Grim Reaper
Ich schwöre, diese Jungs hier lieben es, den Sensenmann zu spielen
Better not be scared when what you did starts to reach ya
Hab besser keine Angst, wenn das, was du getan hast, dich einholt
Did starts to eat ya
Dich auffrisst
Did starts to teach ya
Anfängt, dich zu lehren
To listen to ya preacher, Church road like Nina
Auf deinen Prediger zu hören, Church Road wie Nina
I can't stop till my stacks on Ebenezer
Ich kann nicht aufhören, bis meine Stapel wie bei Ebenezer sind
Scrooge,
Scrooge,
Rolling with my crew tryna do what I do
Rolle mit meiner Crew und versuche zu tun, was ich tue
No time for these yutes
Keine Zeit für diese Jugendlichen
No time for these games
Keine Zeit für diese Spielchen
But if i shoot my shot then I'll do it like Dame
Aber wenn ich meinen Schuss abgebe, dann mache ich es wie Dame
Swish
Swish
But true say I aint got time for that shit
Aber ehrlich gesagt, ich habe keine Zeit für diesen Mist
On the route to getting rich tryna stay in my lane
Auf dem Weg zum Reichtum, versuche in meiner Spur zu bleiben
Tell my young niggas stay out the way cause this lifes not a game
Sag meinen jungen Jungs, sie sollen sich fernhalten, denn dieses Leben ist kein Spiel
Just
Sondern
Get it by any means
Es mit allen Mitteln zu bekommen
We're all a bunch of fiends tryna find out what life means
Wir sind alle ein Haufen Süchtige, die versuchen herauszufinden, was das Leben bedeutet
Searching for a high in this place we call the ends
Auf der Suche nach einem Hoch an diesem Ort, den wir die Gegend nennen
So fuck an enemy you gotta watch out for your friends
Also scheiß auf einen Feind, du musst auf deine Freunde aufpassen
Get it by any
Hol es dir mit allen
Get it by any means
Es mit allen Mitteln zu bekommen
We're all a bunch of fiends tryna find out what life means
Wir sind alle ein Haufen Süchtige, die versuchen herauszufinden, was das Leben bedeutet
Searching for a high in this place we call the ends
Auf der Suche nach einem Hoch an diesem Ort, den wir die Gegend nennen
So fuck an enemy you gotta watch out for your friends
Also scheiß auf einen Feind, du musst auf deine Freunde aufpassen
Get it by any
Hol es dir mit allen





Авторы: Dial E


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.