dibaisé - Спи! - перевод текста песни на немецкий

Спи! - dibaiséперевод на немецкий




Спи!
Schlaf!
Говорить во сне было трудно
Im Schlaf zu sprechen war schwer
Но возможно
Aber möglich
Каждый день сонный везде
Jeden Tag schläfrig, überall
Похоже на то что я живу во сне
Es scheint, als ob ich im Traum lebe
перманентный сон окружил район
Permanenter Schlaf hat den Bezirk umgeben
Кажись спит любой прохожий
Scheint, jeder Passant schläft
Что им снится знать бы мне
Was sie träumen, wüsste ich gern
Снится в унисон перманентный сон
Im Einklang wird der permanente Schlaf geträumt
Я очнулся ото сна
Ich bin aus dem Schlaf erwacht
Цель моя мне не ясна
Mein Ziel ist mir nicht klar
Мир иллюзий что так манит
Die Welt der Illusionen, die so lockt
Путь осветит мне луна
Den Weg wird mir der Mond erhellen
Где обломки самовластия
Wo sind die Trümmer der Selbstherrschaft
Что пророчил тот поэт
Die jener Dichter prophezeit hat
Справедливой компенсации
Für gerechte Entschädigung
В будущем прольётся ль свет
Wird in Zukunft Licht erstrahlen?
Иль у власти будет тьма
Oder wird die Finsternis an der Macht sein?
Ото сна медведь не вспрянет
Aus dem Schlaf wird der Bär nicht aufschrecken
Так как вечная зима
Denn es ist ewiger Winter
Весь мой мир сюрреализм
Meine ganze Welt ist Surrealismus
Не ищу тут символизм
Ich suche hier keinen Symbolismus
Будет понять очень сложно
Es wird sehr schwer zu verstehen sein
Но достану новый лист
Aber ich hole ein neues Blatt
Каждый день сонный везде
Jeden Tag schläfrig, überall
Похоже на то что я живу во сне
Es scheint, als ob ich im Traum lebe
перманентный сон окружил район
Permanenter Schlaf hat den Bezirk umgeben
Кажись спит любой прохожий
Scheint, jeder Passant schläft
Что им снится знать бы мне
Was sie träumen, wüsste ich gern
Снится в унисон перманентный сон
Im Einklang wird der permanente Schlaf geträumt
Что
Was
Где
Wo
Кто
Wer
Где
Wo
Что
Was
Где
Wo
Кто
Wer
Где
Wo
Оказалось что спят вокруг почти все
Es stellte sich heraus, dass fast alle ringsum schlafen
Е-е
E-e
А
Ah
Тихо дремлет участковый
Leise döst der Revierbeamte
В каждом доме все спокойно
In jedem Haus ist alles ruhig
Не тревожат военкомы
Die Wehrkommissare stören nicht
Нам повестки не знакомы
Uns sind Einberufungsbefehle unbekannt
Им нам нечего боятся
Wir haben nichts von ihnen zu befürchten
Не развяжут войны власти
Die Mächtigen werden keine Kriege entfesseln
Они тоже как и все мы
Auch sie, so wie wir alle
Улеглись в Морфея пасти
Haben sich in Morpheus' Rachen gelegt
Что
Was
Где(я)
Wo(ich)
Кто
Wer
Где(я)
Wo(ich)
Что
Was
Где(я)
Wo(ich)
Кто
Wer
Где(я)
Wo(ich)
Оказалось что спят вокруг почти все
Es stellte sich heraus, dass fast alle ringsum schlafen
Е-е
E-e
У-у-у
U-u-u
Е
E
Каждый день сонный везде
Jeden Tag schläfrig, überall
Похоже на то что я живу во сне
Es scheint, als ob ich im Traum lebe
перманентный сон окружил район
Permanenter Schlaf hat den Bezirk umgeben
Кажись спит любой прохожий
Scheint, jeder Passant schläft
Что им снится знать бы мне
Was sie träumen, wüsste ich gern
Снится в унисон перманентный сон
Im Einklang wird der permanente Schlaf geträumt





Авторы: Quas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.