Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
nocne szepty
Nächtliches Flüstern
Połóż
na
mojej
buzi
Lege
deine
Hände
Swoje
dłonie
auf
mein
Gesicht
Trzymaj
mnie
mocno
i
Halte
mich
fest
und
Szepcz,
szepcz
flüstere,
flüstere
Nocne
szepty
Nächtliches
Flüstern
Czy
kiedyś
nam
się
to
znudzi?
Wird
uns
das
jemals
langweilig?
Hide
and
seek
Versteckspiel
Z
tym,
że
znaleźć
cię
nie
mogę
Aber
ich
kann
dich
nicht
finden
Może
zadzwonię?
Vielleicht
rufe
ich
an?
Bo
numer
mam
Ich
habe
doch
die
Nummer
Zmieniony
chyba?
Geändert,
oder?
Bo
nie
odbiera
Weil
er
nicht
abnimmt
Znam
na
pamięć
twoje
chwyty
i
Ich
kenne
deine
Tricks
auswendig
und
Nie
boję
się
już
habe
keine
Angst
mehr
Za
okno
spójrz
Schau
aus
dem
Fenster
Ja
na
ciebie
działam
jak
kawa
poranna
Ich
wirke
auf
dich
wie
Morgenkaffee
Nie
widzę
nic,
przecież
znasz
mnie
Ich
sehe
nichts,
du
kennst
mich
doch
Znów
słyszę
auto,
a
przecież
jest
Schon
wieder
höre
ich
ein
Auto,
und
das
Trzecia
nad
ranem
i
wszyscy
śpią
um
drei
Uhr
morgens,
wenn
alle
schlafen
Co
ze
mną
robisz?
Was
machst
du
mit
mir?
Chcę
pozbyć
się
emocji
wszystkich
Ich
will
alle
Emotionen
loswerden
Spalić
je
jak
most
Sie
verbrennen
wie
eine
Brücke
Spalić
je
jak
most
Sie
verbrennen
wie
eine
Brücke
Znowu
myślę
o
tobie
Schon
wieder
denke
ich
an
dich
Trzymaj
mnie
mocno
i
Halte
mich
fest
und
Pisz,
pisz
schreibe,
schreibe
Słodkie
listy
Süße
Briefe
Ja
już
dłużej
nie
mogę
Ich
kann
nicht
mehr
Weź
mnie
tam
Bring
mich
dorthin
Gdzie
światło
nie
dochodzi
Wo
kein
Licht
hinkommt
No
i
ludzi
brak
Und
keine
Menschen
sind
Może
zadzwonię?
Vielleicht
rufe
ich
an?
Bo
numer
mam
Ich
habe
doch
die
Nummer
Zmieniony
chyba?
Geändert,
oder?
Bo
nie
odbiera
Weil
er
nicht
abnimmt
Znam
na
pamięć
twoje
chwyty
i
Ich
kenne
deine
Tricks
auswendig
und
Nie
boję
się
już
habe
keine
Angst
mehr
Za
okno
spójrz
Schau
aus
dem
Fenster
Ja
na
ciebie
działam
jak
kawa
poranna
Ich
wirke
auf
dich
wie
Morgenkaffee
Nie
widzę
nic,
przecież
znasz
mnie
Ich
sehe
nichts,
du
kennst
mich
doch
Znów
słyszę
auto,
a
przecież
jest
Schon
wieder
höre
ich
ein
Auto,
und
das
Trzecia
nad
ranem
i
wszyscy
śpią
um
drei
Uhr
morgens,
wenn
alle
schlafen
Co
ze
mną
robisz?
Was
machst
du
mit
mir?
Chcę
pozbyć
się
emocji
wszystkich
Ich
will
alle
Emotionen
loswerden
Spalić
je
jak
most
Sie
verbrennen
wie
eine
Brücke
Spalić
je
jak
most
Sie
verbrennen
wie
eine
Brücke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.