Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
you
go
again,
head
low
Da
bist
du
wieder,
Kopf
gesenkt
Putting
on
a
show
again
Machst
wieder
eine
Show
It′s
the
holidays
Es
sind
die
Feiertage
How
come
it
always
ends
this
way?
Warum
endet
es
immer
so?
You
can't
take
the
pressure
off
you
just
to
put
it
on
me
Du
kannst
den
Druck
nicht
von
dir
nehmen,
nur
um
ihn
auf
mich
abzuwälzen
Talking
to
your
friends
on
the
phone
Sprichst
mit
deinen
Freundinnen
am
Telefon
Airing
our
dirty
laundry
Breitest
unsere
schmutzige
Wäsche
aus
Well,
strawberry,
raspberry,
candlelight
Nun,
Erdbeere,
Himbeere,
Kerzenlicht
Satellite,
television,
X-ray
vision
Satellit,
Fernsehen,
Röntgenblick
What′s
it
gonna
take
for
you
to
listen?
Was
braucht
es,
damit
du
zuhörst?
Well,
you
can
change
your
mind
now
Nun,
du
kannst
jetzt
deine
Meinung
ändern
But
you
can't
change
your
decision
Aber
du
kannst
deine
Entscheidung
nicht
ändern
You
can
change
your
mind
now
Du
kannst
jetzt
deine
Meinung
ändern
But
you
can't
change
your
decision,
′cause
I
Aber
du
kannst
deine
Entscheidung
nicht
ändern,
denn
ich
I
don′t
really
wanna
talk
about
it
Ich
will
wirklich
nicht
darüber
reden
Many
times
you
hurt
me
so
much
Viele
Male
hast
du
mich
so
sehr
verletzt
Many
times
you
hurt
me
so
much
Viele
Male
hast
du
mich
so
sehr
verletzt
But
there
you
go
again
Aber
da
bist
du
wieder
Putting
on
your
own
rodeo
again
Machst
wieder
dein
eigenes
Rodeo
There
you
push
me
out,
just
to
flash
that
smile
and
lasso
me
in
Da
stößt
du
mich
weg,
nur
um
dieses
Lächeln
aufzublitzen
und
mich
wieder
einzufangen
Well,
I've
been
here
a
thousand
times
Nun,
ich
war
schon
tausendmal
hier
I
don′t
want
to
go
again
Ich
will
nicht
schon
wieder
hin
I've
been
here
a
thousand
times
Ich
war
schon
tausendmal
hier
One
thousand
and
one
won′t
be
so
bad
Tausendundeins
wird
nicht
so
schlimm
sein
Well,
strawberry,
raspberry,
candlelight
Nun,
Erdbeere,
Himbeere,
Kerzenlicht
Satellite,
television,
X-ray
vision
Satellit,
Fernsehen,
Röntgenblick
Ah,
what's
it
gonna
take
for
you
to
listen?
Ah,
was
braucht
es,
damit
du
zuhörst?
You
can
change
your
mind
now
Du
kannst
jetzt
deine
Meinung
ändern
But
you
can′t
change
your
decision
Aber
du
kannst
deine
Entscheidung
nicht
ändern
You
can
change
your
mind
now
Du
kannst
jetzt
deine
Meinung
ändern
But
you
can't
change
your
decision,
I
Aber
du
kannst
deine
Entscheidung
nicht
ändern,
ich
Don't
really
wanna
talk
about
it
Will
wirklich
nicht
darüber
reden
So
many
times
you
hurt
me
so
much
So
viele
Male
hast
du
mich
so
sehr
verletzt
So
many
times
you
hurt
me
so
much
So
viele
Male
hast
du
mich
so
sehr
verletzt
I-I-I,
I
don′t
really
wanna
talk
about
it
I-i-ich,
ich
will
wirklich
nicht
darüber
reden
So
many
times
you
hurt
me
so
much
So
viele
Male
hast
du
mich
so
sehr
verletzt
Too
many
times
you
said
it
was
over
Zu
oft
hast
du
gesagt,
es
sei
vorbei
I
don′t
wanna
talk
about
it
Ich
will
nicht
darüber
reden
I
don't
really
wanna
talk
about
it,
I
Ich
will
wirklich
nicht
darüber
reden,
ich
I
don′t
wanna
talk
about
it,
yeah,
now,
now
Ich
will
nicht
darüber
reden,
ja,
jetzt,
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Sarlo, Michael Todd Gordon, Dijon Duenas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.