Dijon - Many Times - перевод текста песни на немецкий

Many Times - Dijonперевод на немецкий




Many Times
Viele Male
There you go again, head low
Da bist du wieder, Kopf gesenkt
Putting on a show again
Machst wieder eine Show
It′s the holidays
Es sind die Feiertage
How come it always ends this way?
Warum endet es immer so?
You can't take the pressure off you just to put it on me
Du kannst den Druck nicht von dir nehmen, nur um ihn auf mich abzuwälzen
Talking to your friends on the phone
Sprichst mit deinen Freundinnen am Telefon
Airing our dirty laundry
Breitest unsere schmutzige Wäsche aus
Well, strawberry, raspberry, candlelight
Nun, Erdbeere, Himbeere, Kerzenlicht
Satellite, television, X-ray vision
Satellit, Fernsehen, Röntgenblick
What′s it gonna take for you to listen?
Was braucht es, damit du zuhörst?
Well, you can change your mind now
Nun, du kannst jetzt deine Meinung ändern
But you can't change your decision
Aber du kannst deine Entscheidung nicht ändern
You can change your mind now
Du kannst jetzt deine Meinung ändern
But you can't change your decision, ′cause I
Aber du kannst deine Entscheidung nicht ändern, denn ich
I don′t really wanna talk about it
Ich will wirklich nicht darüber reden
Many times you hurt me so much
Viele Male hast du mich so sehr verletzt
Many times you hurt me so much
Viele Male hast du mich so sehr verletzt
But there you go again
Aber da bist du wieder
Putting on your own rodeo again
Machst wieder dein eigenes Rodeo
There you push me out, just to flash that smile and lasso me in
Da stößt du mich weg, nur um dieses Lächeln aufzublitzen und mich wieder einzufangen
Well, I've been here a thousand times
Nun, ich war schon tausendmal hier
I don′t want to go again
Ich will nicht schon wieder hin
I've been here a thousand times
Ich war schon tausendmal hier
One thousand and one won′t be so bad
Tausendundeins wird nicht so schlimm sein
Well, strawberry, raspberry, candlelight
Nun, Erdbeere, Himbeere, Kerzenlicht
Satellite, television, X-ray vision
Satellit, Fernsehen, Röntgenblick
Ah, what's it gonna take for you to listen?
Ah, was braucht es, damit du zuhörst?
You can change your mind now
Du kannst jetzt deine Meinung ändern
But you can′t change your decision
Aber du kannst deine Entscheidung nicht ändern
You can change your mind now
Du kannst jetzt deine Meinung ändern
But you can't change your decision, I
Aber du kannst deine Entscheidung nicht ändern, ich
Don't really wanna talk about it
Will wirklich nicht darüber reden
So many times you hurt me so much
So viele Male hast du mich so sehr verletzt
So many times you hurt me so much
So viele Male hast du mich so sehr verletzt
I-I-I, I don′t really wanna talk about it
I-i-ich, ich will wirklich nicht darüber reden
So many times you hurt me so much
So viele Male hast du mich so sehr verletzt
Too many times you said it was over
Zu oft hast du gesagt, es sei vorbei
I-I
I-ich
I don′t wanna talk about it
Ich will nicht darüber reden
I
Ich
I don't really wanna talk about it, I
Ich will wirklich nicht darüber reden, ich
I don′t wanna talk about it, yeah, now, now
Ich will nicht darüber reden, ja, jetzt, jetzt





Авторы: Andrew Sarlo, Michael Todd Gordon, Dijon Duenas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.