Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
pine
on
fire
and
your
eyes
get
wide
Eine
Kiefer
steht
in
Flammen
und
deine
Augen
werden
weit
Excited
by
the
violence
it
inspires
Aufgeregt
von
der
Gewalt,
die
es
entfacht
There's
a
spark
on
the
way
Ein
Funke
ist
auf
dem
Weg
Oh,
Joanne!
I'm
stuck,
oh
Joanne
I'm
tired
Oh,
Joanne!
Ich
stecke
fest,
oh
Joanne,
ich
bin
müde
And
you
say,
"Oh
man,
well
you
can't
out-run
it"
Und
du
sagst:
„Oh
Mann,
nun,
du
kannst
ihm
nicht
entkommen“
And
it
can't
be
undone
Und
es
kann
nicht
rückgängig
gemacht
werden
Shadows
jumpin'
like
puppets
and
laughin'
at
you
Schatten
springen
wie
Marionetten
und
lachen
dich
aus
There
were
times
I
lied
Es
gab
Zeiten,
da
log
ich
But
there
were
times
where
you
were
clapping
and
laughing
Aber
es
gab
Zeiten,
da
hast
du
geklatscht
und
gelacht
You
were
honest
times,
too
Auch
du
warst
ehrlich,
es
gab
auch
solche
Zeiten
There
were
times
you
cried
Es
gab
Zeiten,
da
hast
du
geweint
So
I
said
extend
your
giving
hand,
Joanne,
and
I'll
cry
with
you
Also
sagte
ich:
Strecke
deine
gebende
Hand
aus,
Joanne,
und
ich
werde
mit
dir
weinen
But
I
know,
I
know
that
I
cannot
change
it
Aber
ich
weiß,
ich
weiß,
dass
ich
es
nicht
ändern
kann
And
it
can't
be
undone
Und
es
kann
nicht
rückgängig
gemacht
werden
Shadows
stretchin'
and
scratchin'
at
your
heels
where
you
run
Schatten,
die
sich
dehnen
und
an
deinen
Fersen
kratzen,
wohin
du
auch
rennst
But
I
know,
I
know
that
I
cannot
change
it
Aber
ich
weiß,
ich
weiß,
dass
ich
es
nicht
ändern
kann
And
it
can't
be
undone
Und
es
kann
nicht
rückgängig
gemacht
werden
Shadows
stretchin'
and
scratchin'
at
your
heels
where
you
run
Schatten,
die
sich
dehnen
und
an
deinen
Fersen
kratzen,
wohin
du
auch
rennst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dijon Duenas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.