dilailah - En tus lágrimas vi mi reflejo - перевод текста песни на немецкий

En tus lágrimas vi mi reflejo - dilailahперевод на немецкий




En tus lágrimas vi mi reflejo
In deinen Tränen sah ich mein Spiegelbild
Voy a sonar en todos laos' para que veas lo que perdiste
Ich werde überall zu hören sein, damit du siehst, was du verloren hast
Si hubiéramos seguido me pregunto ¿Ahora qué seríamos?
Wenn wir zusammen geblieben wären, frage ich mich, was wären wir jetzt?
Tengo la cabeza metía' en mi mierda pero yo lo rompo no
Ich stecke mit dem Kopf in meinem Mist, aber ich zerbreche ihn, nein
Ya me hicieron mucho daño así que ahora te pido por favor
Mir wurde schon viel Leid zugefügt, also bitte ich dich jetzt darum
No me mates, y pido yo
Bring mich nicht um, und ich bitte darum
Me siento mucho mejor
Ich fühle mich viel besser
Para acabar conmigo hazlo rápido
Um mit mir Schluss zu machen, mach es schnell
He estado muy metido en tu juego pero lo he ganao' yo
Ich war sehr in dein Spiel verwickelt, aber ich habe es gewonnen
Dime lo que sientes ma
Sag mir, was du fühlst, Ma
Si me vas a matar o no
Ob du mich umbringen wirst oder nicht
Si me quieres volver a ver
Ob du mich wiedersehen willst
O prefieres borrar nuestras fotos
Oder ob du lieber unsere Fotos löschen willst
No siento esa seguridad si en el concierto no estaban tus ojos
Ich fühle diese Sicherheit nicht, wenn deine Augen nicht beim Konzert waren
Cosa bonita que me decías me quedaba rojo
Schöne Dinge, die du mir sagtest, ich wurde rot
A veces aparecía tu sombra tras el espejo
Manchmal erschien dein Schatten hinter dem Spiegel
En tus lágrimas veía como era mi reflejo
In deinen Tränen sah ich, wie mein Spiegelbild war
Pero ya no importa nada de eso porque no estás
Aber das alles spielt keine Rolle mehr, weil du nicht da bist
Ahora está subiendo de nivel
Jetzt steigt es auf ein neues Level
Me ataron los demonios pero es que yo soy más fuerte
Die Dämonen haben mich gefesselt, aber ich bin stärker
Mantengo lo que ya dije una vez
Ich halte an dem fest, was ich einmal gesagt habe
Me gusta mucho el cielo pero soy fiel a la muerte
Ich mag den Himmel sehr, aber ich bin dem Tod treu
ya me jodiste y eso es lo que a ti te toca
Du hast mich schon fertig gemacht und das ist es, was dir zusteht
Me da pena que esto acabe con mal sabor de boca
Es tut mir leid, dass dies mit einem schlechten Nachgeschmack endet
Sabes que tu mierda es la que a más me coloca
Du weißt, dass dein Mist der ist, der mich am meisten anmacht
Recordar esos labios y que huela a ti mi ropa
Mich an diese Lippen zu erinnern und dass meine Kleidung nach dir riecht
No siento esa seguridad si en el concierto no estaban tus ojos
Ich fühle diese Sicherheit nicht, wenn deine Augen nicht beim Konzert waren
Cosa bonita que me decías me quedaba rojo
Schöne Dinge, die du mir sagtest, ich wurde rot
A veces aparecía tu sombra tras el espejo
Manchmal erschien dein Schatten hinter dem Spiegel
En tus lágrimas veía como era mi reflejo
In deinen Tränen sah ich, wie mein Spiegelbild war





Авторы: Daniel Aranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.