Текст и перевод песни dilailah - Final triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
al
diablo
que
bajo
mi
cora
se
esconde
I
have
the
devil
hiding
under
my
heart
Ya
nos
veremos
en
el
cielo
tú
dime
donde
We'll
see
each
other
in
heaven,
tell
me
where
Tú
me
querías
a
mi
pero
yo
a
ti
el
doble
You
loved
me
but
I
loved
you
twice
as
much
Me
merezco
algo
mejor
I
deserve
something
better
O
al
menos
es
lo
que
dijiste
Or
at
least
that's
what
you
said
Si
yo
soy
lo
que
tú
siempre
quisiste
If
I'm
what
you
always
wanted
He
borrado
nuestras
fotos
para
mí
ya
no
existes
I've
deleted
our
pictures,
for
me
you
no
longer
exist
No
podemos
darle
otra
oportunidad
We
can't
give
it
another
chance
Ya
no
soy
el
mismo
que
un
día
conociste
I'm
not
the
same
person
you
met
that
day
Tú
que
nunca
me
irías
a
engañar
You
who
would
never
cheat
on
me
Al
final
si
lo
hiciste
In
the
end
you
did
Te
di
lo
que
me
pedías,
lo
viste
I
gave
you
what
you
asked
for,
you
saw
it
Este
va
a
ser
el
primer
final
triste
This
is
going
to
be
the
first
sad
ending
Conmigo
te
comportas
fría
como
si
fueras
gelatto
You
treat
me
coldly,
like
you
were
gelato
El
nudo
en
la
garganta
si
quieres
te
lo
desato
If
you
want,
I'll
untie
the
knot
in
my
throat
Te
doy
3 vidas
de
las
7 si
yo
fuera
gato
I'll
give
you
3 lives
out
of
7 if
I
was
a
cat
Te
pongo
a
4 como
mi
nota
bachillerato
I'll
give
you
a
4 like
my
high
school
grade
Y
pueda
que
te
escueza
que
me
vaya
bien
And
you
may
sting
that
I'm
doing
well
Sé
que
te
duele,
pero
a
mí
también
I
know
it
hurts
you,
but
it
hurts
me
too
Me
he
dado
cuenta
que
mejor
hacerlo
solo
I've
come
to
realize
it's
better
to
do
it
alone
Que
siempre
hay
un
modo,
puedo
conseguirlo
todo
That
there's
always
a
way,
I
can
achieve
everything
Yo
también
te
quiero
pero
dejarlo
va
a
ser
lo
mejor
I
love
you
too
but
leaving
will
be
the
best
Si
no
tienes
huevos
pues
ya
vengo
y
lo
hago
yo
If
you
don't
have
the
guts,
I'll
come
and
do
it
Yo
también
te
quiero
pero
dejarlo
va
a
ser
lo
mejor
I
love
you
too
but
leaving
will
be
the
best
Y
es
gracias
a
ti
que
ahora
yo
nunca
quiero
hacer
la
pinkie
promise
And
it's
thanks
to
you
that
now
I
never
want
to
pinkie
promise
Antes
que
te
vayas
quiero
verte
en
to'
las
posiciones
Before
you
leave
I
want
to
see
you
in
every
position
Yo
ya
no
quiero
joder
contigo,
no
es
pana
ni
brother
I
don't
want
to
mess
with
you
anymore,
you're
not
a
friend
or
a
brother
Comerme
esos
labios
es
la
peor
de
la
adicciones
Eating
your
lips
is
the
worst
addiction
Si
tu
culo
está
en
mi
mente
es
muy
fácil
que
me
obsesione
If
your
ass
is
on
my
mind,
it's
easy
for
me
to
obsess
No
quiero
que
me
quieras
en
ningún
momento
I
don't
want
you
to
love
me
at
any
time
Follamos
ahora
y
después
olvídame
mejor
Let's
fuck
now
and
then
forget
me
better
Yo
te
regalo
lo
que
quieras,
sólo
pide
I'll
give
you
whatever
you
want,
just
ask
Y
la
música
que
hago
no
se
escucha
eso
se
vive
And
the
music
I
make
is
not
heard,
it's
lived
Estoy
enamorao'
de
ti
y
es
que
to'
lo
que
tu
tienes
a
mí
me
gusta
I'm
in
love
with
you
and
everything
you
have,
I
like
it
Estoy
enamorao'
de
ti
pero
me
jode
mucho
que
me
eches
la
culpa
I'm
in
love
with
you,
but
it
really
pisses
me
off
that
you
blame
me
Estoy
enamorao'
de
ti
pero
hay
muchas
cosas
de
ti
que
no
me
gustan
I'm
in
love
with
you,
but
there's
a
lot
about
you
that
I
don't
like
Estaba
enamorao'
de
ti
y
yo
lo
siento
pero
ya
no
se
disfruta
I
was
in
love
with
you
and
I'm
sorry
but
it's
not
fun
anymore
Yo
sé
que
últimamente
tú
me
necesitas
I
know
you
need
me
lately
Antes
moría
por
ti
pero
ahora
sin
más
I
used
to
die
for
you,
but
now
I
don't
Me
jode
que
no
estés
jodiéndome
todos
los
días
It
pisses
me
off
that
you're
not
fucking
me
every
day
No
tengo
millones
pero
soy
lo
que
querías
I
don't
have
millions
but
I'm
what
you
wanted
Mama,
the
cooking
mama,
se
me
derrama
Mama,
the
cooking
mama,
she's
spilling
Ella
me
quiere,
yo
quiero
verla
pero
en
la
cama
She
loves
me,
I
want
to
see
her
but
in
bed
Para
volver
a
hacerlo
ya
veremos
mañana
To
do
it
again,
we'll
see
about
tomorrow
Y
si
hoy
quiero
morenas
yo
tengo
una
de
cada
And
if
today
I
want
brunettes,
I
have
one
of
each
Espero
que
no
me
eches
de
menos
cuando
desaparezca
de
este
mundo
porque
lo
voy
a
hacer
igual
I
hope
you
don't
miss
me
when
I
disappear
from
this
world,
because
I'm
going
to
do
it
anyway
Espero
que
no
esperes
que
yo
cambie
porque
no
me
importa
nada
mami
yo
lo
voy
a
hacer
igual
I
hope
you
don't
expect
me
to
change,
because
I
don't
care
about
anything
mommy,
I'm
going
to
do
it
anyway
O
eso
me
dijiste
Or
so
you
said
Si
yo
soy
lo
que
tú
siempre
quisiste
If
I'm
what
you
always
wanted
He
borrado
nuestras
fotos
para
mí
ya
no
existes
I've
deleted
our
pictures,
for
me
you
no
longer
exist
No
podemos
darle
una
oportunidad
We
can't
give
it
a
chance
Ya
no
soy
el
mismo
que
un
día
conociste
I'm
not
the
same
person
you
met
that
day
Tú
que
nunca
me
irías
a
engañar
You
who
would
never
cheat
on
me
Al
final
si
lo
hiciste
In
the
end
you
did
Te
di
lo
que
me
pedías,
lo
viste
I
gave
you
what
you
asked
for,
you
saw
it
Este
va
a
ser
el
primer
final
triste
This
is
going
to
be
the
first
sad
ending
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Aranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.