dile - Tangenziale - перевод текста песни на немецкий

Tangenziale - dileперевод на немецкий




Tangenziale
Tangenziale
Ho pensato di venirti a cercare
Ich habe daran gedacht, dich zu suchen
Nel traffico di notte in tangenziale
Im nächtlichen Verkehr auf der Tangenziale
Anche se non sono bravo a parlare
Auch wenn ich nicht gut im Reden bin
Forse è meglio bere, dopo fare pace
Vielleicht ist es besser zu trinken, um danach Frieden zu schließen
Hai pensato di potermi rubare
Du hast daran gedacht, mir
Il cuore senza farmi male
Mein Herz zu stehlen, ohne mir wehzutun
Anche se sarò coglione io
Auch wenn ich der Idiot bin
Che l'ho lasciato un'altra volta sopra lo scaffale
Der es wieder einmal auf dem Regal liegen gelassen hat
E non posso farci niente
Und ich kann nichts dagegen tun
Se non te ne frega niente di me
Wenn es dir egal ist, was mit mir ist
Rimango indifferente
Ich bleibe gleichgültig
Come la gente, come la gente
Wie die Leute, wie die Leute
Ci pensi mai alle cose che ho fatto per te
Denkst du jemals an die Dinge, die ich für dich getan habe?
Ci pensi mai che sei stata migliore di me
Denkst du jemals daran, dass du besser warst als ich?
Sei dentro la testa
Du bist in meinem Kopf
Sei tutto ciò che resta di quella festa
Du bist alles, was von dieser Party übrig ist
Sei dentro la mia testa
Du bist in meinem Kopf
Dentro la testa, dentro la testa
In meinem Kopf, in meinem Kopf
Ho pensato di venirti a cercare
Ich habe daran gedacht, dich zu suchen
Un'altra volta dentro quel locale
Wieder einmal in diesem Lokal
Anche se non sono bravo a parlare
Auch wenn ich nicht gut im Reden bin
Forse è meglio bere, per non litigare
Vielleicht ist es besser zu trinken, um nicht zu streiten
Ho provato a smettere di fumare
Ich habe versucht, mit dem Rauchen aufzuhören
Ma ho ancora le tue foto sopra il cellulare
Aber ich habe immer noch deine Fotos auf meinem Handy
Anche se darò la colpa a Dio
Auch wenn ich Gott die Schuld geben werde
Che mi hai lasciato un'altra volta solo in mezzo al mare
Dass du mich wieder einmal allein mitten im Meer zurückgelassen hast
E non posso farci niente
Und ich kann nichts dagegen tun
Se non te ne frega niente di me
Wenn es dir egal ist, was mit mir ist
Rimango indifferente
Ich bleibe gleichgültig
Come la gente, come la gente
Wie die Leute, wie die Leute
Ci pensi mai alle cose che ho fatto per te
Denkst du jemals an die Dinge, die ich für dich getan habe?
Ci pensi mai che sei stata migliore di me
Denkst du jemals daran, dass du besser warst als ich?
Sei dentro la testa
Du bist in meinem Kopf
Sei tutto ciò che resta di quella festa
Du bist alles, was von dieser Party übrig ist
Sei dentro la mia testa
Du bist in meinem Kopf
Dentro la testa, dentro la testa
In meinem Kopf, in meinem Kopf
E quante volte sono preso male
Und wie oft geht es mir schlecht
Faccio qualcosa per dimenticare
Ich tue etwas, um zu vergessen
Che non ti vedo da due settimane
Dass ich dich seit zwei Wochen nicht gesehen habe
Non mi va di parlare neanche con mia madre
Ich habe keine Lust, nicht einmal mit meiner Mutter zu sprechen
E non posso farci niente
Und ich kann nichts dagegen tun
Se non te ne frega niente di me
Wenn es dir egal ist, was mit mir ist
Rimango indifferente
Ich bleibe gleichgültig
Come la gente, come la gente
Wie die Leute, wie die Leute
Ci pensi mai alle cose che ho fatto per te
Denkst du jemals an die Dinge, die ich für dich getan habe?
Ci pensi mai che sei stata migliore di me
Denkst du jemals daran, dass du besser warst als ich?
Sei dentro la testa
Du bist in meinem Kopf
Sei tutto ciò che resta di quella festa
Du bist alles, was von dieser Party übrig ist
Sei dentro la mia testa
Du bist in meinem Kopf
Dentro la testa, dentro la testa
In meinem Kopf, in meinem Kopf





Авторы: Federico Galli, Francesco Di Lello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.