Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dalla terra all'universo
Von der Erde zum Universum
Io
non
so
come
si
fa,
ma
giuro
che
mi
applico
Ich
weiß
nicht,
wie
man
das
macht,
aber
ich
schwöre,
ich
bemühe
mich
Io
che
solo
un
mese
fa
ricontrollavo
il
battito
rimasto
Ich,
die
noch
vor
einem
Monat
den
verbliebenen
Herzschlag
überprüfte
Ogni
passo,
spesso
onestamente
falso
Jeder
Schritt,
oft
ehrlich
gesagt
falsch
Come
faccio
a
farne
un
altro
verso
te
Wie
mache
ich
einen
weiteren
auf
dich
zu
Io
non
so
come
si
fa
a
disinnescare
il
panico
Ich
weiß
nicht,
wie
man
die
Panik
entschärft
Io
che
solo
un
mese
fa
rimasticavo
l'ultimo
sbaglio
Ich,
die
noch
vor
einem
Monat
den
letzten
Fehler
wiederkäute
E
non
voglio
prendere
un
secondo
abbaglio
Und
ich
will
keinen
zweiten
Trugschluss
erleiden
Ma
mi
fulmini
lo
sguardo
e
sento
Aber
du
triffst
meinen
Blick
wie
ein
Blitz
und
ich
fühle
Strappami
il
cuore
dal
petto
Reiß
mir
das
Herz
aus
der
Brust
Strappami
il
cuore
che
non
riesco
Reiß
mir
das
Herz
heraus,
denn
ich
schaffe
es
nicht
A
capire
cosa
sento
Zu
verstehen,
was
ich
fühle
Come
se
per
un
momento
Als
ob
für
einen
Moment
Dalla
terra
all'universo
è
solo
un
passo
e
mezzo
se
mi
guardi
tu
Von
der
Erde
zum
Universum
nur
anderthalb
Schritte
sind,
wenn
du
mich
ansiehst
Io
che
avеvo
detto,
"Basta,
questa
volta
è
l'ultima"
Ich,
die
gesagt
hatte:
„Genug,
diesmal
ist
es
das
letzte
Mal“
Io
che
sе
ti
ho
detto,
"Resta",
avrò
bevuto
forse
un
po'
troppo
Ich,
die,
wenn
ich
dir
sagte:
„Bleib“,
vielleicht
etwas
zu
viel
getrunken
habe
E
no,
non
posso
fingere
che
un
altro
colpo
Und
nein,
ich
kann
nicht
vortäuschen,
dass
ein
weiterer
Schlag
Non
mi
fulmini
e
in
un
lampo
sento
il
battito
che
mi
fa
Mich
nicht
wie
ein
Blitz
trifft
und
ich
blitzschnell
den
Herzschlag
spüre,
der
mich
überkommt
Strappami
il
cuore
dal
petto
Reiß
mir
das
Herz
aus
der
Brust
Strappami
il
cuore
che
non
riesco
Reiß
mir
das
Herz
heraus,
denn
ich
schaffe
es
nicht
A
capire
cosa
sento
Zu
verstehen,
was
ich
fühle
Come
se
per
un
momento
Als
ob
für
einen
Moment
Dalla
terra
all'universo
è
solo
un
passo
e
mezzo
se
mi
guardi
tu
Von
der
Erde
zum
Universum
nur
anderthalb
Schritte
sind,
wenn
du
mich
ansiehst
Dalla
terra
all'universo
è
solo
un
passo
e
mezzo
se
mi
guardi
tu
Von
der
Erde
zum
Universum
nur
anderthalb
Schritte
sind,
wenn
du
mich
ansiehst
Tu
che
alla
fine
non
ti
arrendi
mai
Du,
der
du
am
Ende
niemals
aufgibst
Che
non
contano
i
chilometri
della
salita
finché
sai
Dass
die
Kilometer
des
Aufstiegs
nicht
zählen,
solange
du
weißt
Che
sarà
facile
capire
Dass
es
leicht
sein
wird
zu
verstehen
Quello
che
sento
e
che
forse
in
fondo
non
ti
ho
detto
mai
Was
ich
fühle
und
was
ich
dir
vielleicht
tief
im
Inneren
nie
gesagt
habe
Strappami
il
cuore
dal
petto
Reiß
mir
das
Herz
aus
der
Brust
Strappami
il
cuore
che
non
riesco
Reiß
mir
das
Herz
heraus,
denn
ich
schaffe
es
nicht
A
capire
cosa
sento
Zu
verstehen,
was
ich
fühle
Come
se
per
un
momento
Als
ob
für
einen
Moment
Dalla
terra
all'universo
è
solo
un
passo
e
mezzo
se
mi
guardi
tu
Von
der
Erde
zum
Universum
nur
anderthalb
Schritte
sind,
wenn
du
mich
ansiehst
Strappami
il
cuore
dal
petto
Reiß
mir
das
Herz
aus
der
Brust
Strappami
il
cuore
che
non
riesco
Reiß
mir
das
Herz
heraus,
denn
ich
schaffe
es
nicht
A
capire
cosa
sento
Zu
verstehen,
was
ich
fühle
Come
se
per
un
momento
Als
ob
für
einen
Moment
Dalla
terra
all'universo
è
solo
un
passo
e
mezzo
se
mi
guardi
tu
Von
der
Erde
zum
Universum
nur
anderthalb
Schritte
sind,
wenn
du
mich
ansiehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Margherita Carducci, Benjamin Ventura, Alessandro Casagni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.