Текст и перевод песни Ditonellapiaga - Vogue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mando
location
di
un
altro
locale
Send
location
of
another
club
Milano
è
una
tipa
che
non
ama
proprio
aspettare
Milan
is
a
chick
who
doesn't
like
to
wait,
not
at
all
Sì,
Roma
è
la
diva
e
per
questo
non
vuoi
sfigurare
Yes,
Rome
is
the
diva
and
that's
why
you
don't
want
to
look
bad
E
Napoli
giura
che
non
ti
farà
neanche
entrare
And
Naples
swears
you
won't
even
get
in
Senza
guinzaglio,
senza
collare
Without
a
leash,
without
a
collar
Te
la
tiri
un
botto
tutto
fatto
tipo
young
lord
You
show
off
a
lot
made
just
like
a
young
lord
Dompe
e
borotalco
sul
tabacco
vesti
Tom
Ford
Hennessy
and
baby
powder
on
the
tobacco,
Tom
Ford
suit
D'accord,
don't
stop
sul
drop,
che
flop
Okay,
don't
stop
on
the
drop,
what
a
failure
Io
mi
muovo
a
tempo
non
ti
sento
che
sennò
(bleah)
I
move
to
the
rhythm,
I
can't
hear
you,
otherwise
(bleah)
Versi
quattro
whisky
lisci
Four
verses,
four
whiskeys
straight
Mostri
quante
carte
strisci
Show
how
many
cards
you
swipe
Ma
mi
guardi
e
non
capisci
che
But
you
look
at
me
and
don't
understand
that
Io
voglio
solamente
All
I
want
is
Vogue,
je
veux
only
vogue
Vogue,
I
want
only
vogue
Je
veux
la
nuit
vogue
I
want
the
night,
vogue
Je
veux
solo
vogue
dans
le
club
troppo
chaud
I
want
only
vogue
in
the
club,
way
too
hot
Je
veux
only
vogue
I
want
only
vogue
Je
veux
la
nuit
vogue
I
want
the
night,
vogue
Je
veux
solo
vogue
dans
le
club
troppo
I
want
only
vogue
in
the
club,
way
too...
Da
nord
a
sud
in
tutto
lo
stivale
From
north
to
south,
throughout
the
boot
Milano
m'invita
giù
in
pista
da
ventiquattr'ore
Milan
invites
me
down
to
the
dance
floor
for
twenty-four
hours
Sì,
Roma
è
la
prima
e
la
sola
regina
del
cuore
Yes,
Rome
is
the
first
and
only
absolute
queen
Ma
Napoli
grida
il
mio
nome
col
silenziatore
But
Naples
shouts
my
name
through
a
silencer
E
se
non
senti
non
è
un
mio
problem
And
if
you
don't
hear,
it's
not
my
problem
Te
la
tiri
un
botto
ma
sei
cotto
del
mio
bon
ton
You
show
off
a
lot,
but
you're
smitten
with
my
style
Ostriche
sul
piatto
e
qualcos'altro
chiedi
"want
some?"
Oysters
on
the
plate
and
something
else,
you
ask
"want
some?"
I
love
l'aplomb
charmant,
j'adore
I
love
the
charming
aplomb,
I
adore
it
Quando
non
ti
sento
e
vado
a
tempo
sulla
frenchcore
When
I
can't
hear
you
and
I
start
dancing
to
the
Frenchcore
Versi
quattro
bourbon
lisci
Four
verses,
four
bourbons
straight
Mostri
in
quanti
POS
la
strisci
Show
how
many
cards
you
swipe
Ma
mi
guardi
e
non
capisci
che
But
you
look
at
me
and
don't
understand
that
Io
voglio
solamente
All
I
want
is
Vogue,
je
veux
only
vogue
Vogue,
I
want
only
vogue
Je
veux
la
nuit
vogue
I
want
the
night,
vogue
Je
veux
solo
vogue
dans
le
club
troppo
chaud
I
want
only
vogue
in
the
club,
way
too
hot
Je
veux
only
vogue
I
want
only
vogue
Je
veux
la
nuit
vogue
I
want
the
night,
vogue
Je
veux
solo
vogue
dans
le
club
troppo
I
want
only
vogue
in
the
club,
way
too...
Moi
dans
ma
vie
je
veux
trouver
l'amour
In
my
life,
I
want
to
find
love
Mais
s'il
n'arrive
pas,
qu'est
ce
que
je
devrai
faire?
But
if
he
doesn't
come,
what
should
I
do?
Moi
je
sais
que
pour
la
recette
du
bonheur
il
faut
seulement
de
la
musique,
un
club
et
le
I
know
the
recipe
for
happiness,
it
only
takes
music,
a
club,
and
the
Ma
io
voglio
solamente
But
all
I
want
is
Vogue,
je
veux
only
vogue
Vogue,
I
want
only
vogue
Je
veux
la
nuit
vogue
I
want
the
night,
vogue
Je
veux
solo
vogue
dans
le
club
troppo
chaud
I
want
only
vogue
in
the
club,
way
too
hot
Je
veux
only
vogue
I
want
only
vogue
Je
veux
la
nuit
vogue
I
want
the
night,
vogue
Je
veux
solo
vogue
dans
le
club
troppo
I
want
only
vogue
in
the
club,
way
too...
Vogue,
je
veux
only
vogue
Vogue,
I
want
only
vogue
Je
veux
la
nuit
vogue
I
want
the
night,
vogue
Je
veux
solo
vogue
dans
le
club
troppo
chaud
I
want
only
vogue
in
the
club,
way
too
hot
Je
veux
only
vogue
I
want
only
vogue
Je
veux
la
nuit
vogue
I
want
the
night,
vogue
Je
veux
solo
vogue
dans
le
club
troppo
I
want
only
vogue
in
the
club,
way
too...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Casagni, Benjamin Ventura, Margherita Carducci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.