Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
love
you
more
than
words
can
say
Ich
liebe
dich
mehr
als
Worte
sagen
können
It
hurts
me
that
you
moved
away
Es
schmerzt
mich,
dass
du
weggezogen
bist
Act
like
it
doesn't
bother
me
Tue
so,
als
ob
es
mich
nicht
stört
I
love
you
more
than
words
can
say
Ich
liebe
dich
mehr
als
Worte
sagen
können
It
hurts
me
that
we're
worlds
away
Es
schmerzt
mich,
dass
wir
Welten
voneinander
entfernt
sind
Try
not
to
let
it
bother
me
Versuche,
mich
nicht
davon
stören
zu
lassen
I
met
Kanye
West
and
I'm
still
just
a
piece
of
shit
Ich
habe
Kanye
West
getroffen
und
bin
immer
noch
nur
ein
Stück
Scheiße
He
said
he
wanted
to
link
and
he
took
a
pic
of
my
fit
Er
sagte,
er
wollte
sich
treffen
und
machte
ein
Foto
von
meinem
Outfit
That's
my
childhood
idol
dreams
come
true
when
you
risk
it
all
Das
ist
mein
Kindheitsidol,
Träume
werden
wahr,
wenn
du
alles
riskierst
Mama
taught
me
that
and
I'm
thankful
to
be
your
kid
Mama
hat
mir
das
beigebracht
und
ich
bin
dankbar,
dein
Kind
zu
sein
I'm
sorry
that
I'm
such
a
fuck
up
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
so
ein
Versager
bin
I'm
doing
hot
in
my
twenties
Ich
mache
es
gut
in
meinen
Zwanzigern
This
year
at
least
I
could
eat
Dieses
Jahr
konnte
ich
wenigstens
essen
Cuz
last
year
I
was
counting
pennies
Denn
letztes
Jahr
habe
ich
Pfennige
gezählt
I
had
negative
dollars
to
my
name
and
I
was
still
trapping
Ich
hatte
negative
Dollar
auf
meinem
Konto
und
war
immer
noch
am
Trappen
Doing
fraud
and
dreaming
bout
running
in
front
of
traffic
Betrug
begehen
und
davon
träumen,
vor
den
Verkehr
zu
laufen
I'm
happy
for
you
now
Ich
freue
mich
jetzt
für
dich
You're
doing
good
at
a
distance
Du
machst
dich
gut
aus
der
Ferne
I
know
I
should
call
you
more
Ich
weiß,
ich
sollte
dich
öfter
anrufen
But
it
hurts
too
much
when
I'm
missing
you
Aber
es
tut
zu
sehr
weh,
wenn
ich
dich
vermisse
And
tensions
building
up
Und
die
Spannungen
bauen
sich
auf
I
can
feel
you
resent
your
son
Ich
kann
fühlen,
wie
du
deinen
Sohn
verabscheust
I'm
losing
focus,
seeing
ghosts
and
looking
down
at
my
gun
Ich
verliere
den
Fokus,
sehe
Geister
und
schaue
auf
meine
Waffe
I
want
us
to
see
eye
to
eye
Ich
möchte,
dass
wir
uns
Auge
in
Auge
sehen
I'm
trying
to
see
eye
to
eye
Ich
versuche,
Auge
in
Auge
zu
sehen
I'll
be
alright
Ich
werde
okay
sein
Cuz
I
love
you
more
than
words
can
say
Denn
ich
liebe
dich
mehr
als
Worte
sagen
können
It
hurts
me
that
you
moved
away
Es
schmerzt
mich,
dass
du
weggezogen
bist
Act
like
it
doesn't
bother
me
Tue
so,
als
ob
es
mich
nicht
stört
I
love
you
more
than
words
can
say
Ich
liebe
dich
mehr
als
Worte
sagen
können
It
hurts
me
that
we're
worlds
away
Es
schmerzt
mich,
dass
wir
Welten
voneinander
entfernt
sind
Try
not
to
let
it
bother
me
Versuche,
mich
nicht
davon
stören
zu
lassen
I
aint
seen
you
in
a
minute,
you
left
Ich
habe
dich
seit
einer
Minute
nicht
mehr
gesehen,
du
bist
gegangen
And
you
tryna
tell
me
I
live
my
life
wrong
Und
du
versuchst
mir
zu
sagen,
dass
ich
mein
Leben
falsch
lebe
When
I
was
a
kid
you
could
hear
me
crying
through
the
drywall
Als
ich
ein
Kind
war,
konntest
du
mich
durch
die
Trockenbauwand
weinen
hören
Look
you
in
your
eyes
and
I
see
that
I
fucking
hurt
you
Ich
schaue
dir
in
die
Augen
und
sehe,
dass
ich
dich
verdammt
verletzt
habe
I'm
driving
drunk
with
my
pistol
no
registration
or
curfew
Ich
fahre
betrunken
mit
meiner
Pistole,
ohne
Registrierung
oder
Ausgangssperre
Nine
milimeters
till
death
do
we
fucking
part
now
Neun
Millimeter,
bis
dass
der
Tod
uns
scheidet
Ari
said
I
hurt
her
I'm
finding
peace
Ari
sagte,
ich
hätte
sie
verletzt,
ich
finde
Frieden
In
the
dark
now
In
der
Dunkelheit
jetzt
Zoe
started
stripping
in
houston
Zoe
hat
angefangen,
in
Houston
zu
strippen
Our
lives
apart
now
Unsere
Leben
sind
jetzt
getrennt
Girl
from
texas
told
me
that
she
hates
me
Ein
Mädchen
aus
Texas
sagte
mir,
dass
sie
mich
hasst
I'm
in
park
now
Ich
bin
jetzt
im
Park
Tripping
by
myself
my
dashboard
just
started
moving
Ich
bin
alleine
unterwegs,
mein
Armaturenbrett
hat
gerade
angefangen,
sich
zu
bewegen
Bumping
scar
tissue
thinking
bout
the
scars
I
got
from
you
Höre
Scar
Tissue
und
denke
über
die
Narben
nach,
die
ich
von
dir
habe
And
how
my
fucking
childhood
turned
me
into
this
fucking
wreck
Und
wie
meine
verdammte
Kindheit
mich
zu
diesem
verdammten
Wrack
gemacht
hat
I
treat
the
women
in
my
life
like
shit
and
I'm
fucking
pressed
Ich
behandle
die
Frauen
in
meinem
Leben
wie
Scheiße
und
ich
bin
verdammt
sauer
I
want
us
to
see
eye
to
eye
Ich
möchte,
dass
wir
uns
Auge
in
Auge
sehen
(See
eye
to
eye)
(Auge
in
Auge
sehen)
I'm
trying
to
see
eye
to
eye
Ich
versuche,
Auge
in
Auge
zu
sehen
I'll
be
alright
Ich
werde
okay
sein
Be
alright
Werde
okay
sein
Be
alright
Werde
okay
sein
Mom,
I'll
be
alright
Mom,
ich
werde
okay
sein
I
love
you
more
than
words
can
say
Ich
liebe
dich
mehr
als
Worte
sagen
können
It
hurts
me
that
you
moved
away
Es
schmerzt
mich,
dass
du
weggezogen
bist
Act
like
it
doesn't
bother
me
Tue
so,
als
ob
es
mich
nicht
stört
I
love
you
more
than
words
can
say
yeah
Ich
liebe
dich
mehr
als
Worte
sagen
können,
ja
That's
why
it
hurts
so
much
Deshalb
tut
es
so
sehr
weh
Don't
let
it
bother
me
much
Lass
es
mich
nicht
so
sehr
stören
Bother
me
much
Mich
so
sehr
stören
Love
you
more
than
words
can
say
Liebe
dich
mehr
als
Worte
sagen
können
That's
why
it
hurts
so
much
Deshalb
tut
es
so
weh
Don't
let
it
bother
me
much
Lass
es
mich
nicht
so
sehr
stören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ellis Grant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.