Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mada
kono
sekai
wa
This
world
still
Boku
o
kainarashitetai
mitai
da
Seems
to
be
harboring
me
Nozomi
doori
ii
darou
As
I
wished,
it's
good
Utsukushiku
mogaku
yo
I'll
struggle
beautifully
Tagai
no
suna-dokei
Our
respective
sand
clocks
Nagame
nagara
kisu
o
shiyou
yo
Let's
watch
them
and
kiss
「Sayonara」
kara
ichiban
tooi
The
farthest
place
from
"Goodbye"
Basho
de
machi-awaseyou
Let's
meet
at
the
location
Jisho
ni
aru
kotoba
de
In
the
words
from
the
dictionary
Deki-agatta
sekai
o
nikunda
I
hated
the
completed
world
Mangekyou
no
naka
de
Inside
the
Mangekyou
Hachi-gatsu
no
aru
asa
One
morning
in
August
Kimi
wa
boku
no
mae
de
You
in
front
of
me
Hanikande
wa
sumashite
miseta
Showed
me
your
bashful,
composed
face
Kono
sekai
no
kyoukasho
no
you
na
egao
de
With
a
smile
like
a
textbook
in
this
world
Tsui
ni
toki
wa
kita
Time
has
finally
come
Kinou
made
wa
joshou
no
joshou
de
Yesterday
was
just
a
prelude
to
the
prelude
Tobashi-yomi
de
ii
kara
You
can
just
skim
through
it
Koko
kara
ga
boku
da
yo
This
is
where
I
start
Keiken
to
chishiki
to
With
experience
and
knowledge
Kabi
no
hae-kakatta
yuuki
o
motte
And
courage
covered
in
mold
Ima
da
katsutenai
supiido
de
At
a
speed
I
couldn't
keep
up
with
before
Kimi
no
moto
e
daibu
o
I'll
jump
to
you
Madoromi
no
naka
de
In
half-slumber
Nama-nurui
koora
ni
In
lukewarm
draft
Koko
de
nai
dokoka
o
Somewhere
not
here
Kyoushitsu
no
mado
no
soto
ni
Outside
the
classroom
window
Densha
ni
yurare
Swaying
in
the
train
Hakobareru
asa
ni
In
the
carried
morning
Aishi-kata
sae
mo
Even
the
way
I
love
Kimi
no
nioi
ga
shita
Smelled
like
you
Aruki-kata
sae
mo
Even
the
way
I
walk
Sono
warai-goe
ga
shita
Sounded
like
your
laughter
Itsuka
kiete
nakunaru
Someday
it
will
disappear
and
be
gone
Kimi
no
subete
o
Everything
about
you
Kono
me
ni
yakitsukete
oku
koto
wa
Burning
it
into
my
eyes
now
Mou
kenri
nanka
ja
nai
Isn't
a
right
anymore
Gimu
da
to
omou
nda
I
think
it's
a
duty
Unmei
da
toka
mirai
toka
tte
Fate
or
future
or
whatever
Kotoba
ga
dore
dake
te
o
No
matter
how
much
you
stretch
it
Nobasou
to
todokanai
Words
won't
reach
Basho
de
bokura
koi
o
suru
At
the
location
we'll
fall
in
love
Tokei
no
hari
mo
futari
o
The
hands
of
the
clock
too
Yokome
ni
mi
nagara
susumu
As
they
glance
at
the
two
of
us
Sonna
sekai
o
futari
de
Such
a
world
with
the
two
of
us
Iya,
nan-shou
demo
No,
for
as
many
times
as
we
can
Ikinuite
ikou
Let's
keep
living
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.