Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
search party
Группа поиска
That's
Mr.
What's-it-to-ya,
and
he
knows
everything
Это
мистер
Какое-тебе-дело,
и
он
знает
всё.
He'll
ask
you
where
you're
going,
he
won't
ask
where
you've
been
Он
спросит
тебя,
куда
ты
идешь,
но
не
спросит,
где
ты
была.
Well,
I've
been
in
the
forest
Ну,
я
была
в
лесу.
I'm
not
sure
where
to
go
Я
не
уверена,
куда
идти.
Been
thinking
about
taking
a
walk
and
lying
in
the
snow
Думала
о
том,
чтобы
прогуляться
и
полежать
в
снегу.
Take
your
eyes
off
the
wheel,
look
at
me
time
and
time
again
Убери
взгляд
с
дороги,
посмотри
на
меня
снова
и
снова.
Didn't
you
know
that
I
was
never
one
of
your
friends
Разве
ты
не
знал,
что
я
никогда
не
была
одной
из
твоих
друзей?
It's
upsetting
so
quickly,
dialing
numbers
on
my
phone
(You)
Это
так
быстро
расстраивает,
набираю
номера
на
телефоне
(Ты).
Might
die
while
in
the
moment,
but
nobody
really
lost
you
Можно
умереть
в
этот
момент,
но
никто
по-настоящему
тебя
не
потеряет.
That's
Mr.
What's-It-To-Ya,
and
he
knows
everything
Это
мистер
Какое-тебе-дело,
и
он
знает
всё.
He'll
ask
you
where
you're
going,
he
won't
ask
where
you've
been
Он
спросит
тебя,
куда
ты
идешь,
но
не
спросит,
где
ты
была.
So
when
your
wallet's
empty,
he
might
lend
you
a
hand
Так
что,
когда
твой
кошелек
опустеет,
он
может
протянуть
тебе
руку
помощи.
So
when
you
get
lost,
regret
the
time
you
spent
Так
что,
когда
ты
потеряешься,
пожалеешь
о
потраченном
времени.
That's
not
the
plan
Это
не
входит
в
мои
планы.
I'm
just
praying
I
don't
lose
my
head
Я
просто
молюсь,
чтобы
не
потерять
голову.
I'll
end
up
dead
Я
закончу
мертвой.
And
I'll
promise
I'll
be
back
by
10
И
я
обещаю,
что
вернусь
к
десяти.
My
face
turns
red
Мое
лицо
краснеет.
Get
out
the
car
with
something
that
I
kept
Выхожу
из
машины
с
тем,
что
у
меня
осталось.
But
you
know
Но
ты
знаешь.
It's
almost
a
story,
I
ripped
out
the
pages
Это
почти
история,
я
вырвала
страницы.
Their
life
was
so
boring,
they
moved
somewhere
vacant
Их
жизнь
была
такой
скучной,
они
переехали
куда-то
в
пустоту.
They
must
be
so
worried,
all
about
their
baby
Они,
должно
быть,
так
волнуются
за
своего
ребенка.
I'm
your
little
baby
Я
твой
маленький
ребенок.
I'm
your
little
baby
Я
твой
маленький
ребенок.
What's
it
gonna
take
to
get
away?
Что
нужно
сделать,
чтобы
сбежать?
You
feel
this
way,
don't
even
care
how
late
it
is
Ты
чувствуешь
это,
тебе
даже
все
равно,
как
поздно.
What
entered
your
head
to
make
you
this
way?
Что
пришло
тебе
в
голову,
что
сделало
тебя
таким?
You
feel
this
way,
do
you
even
care
for
your
safety?
Ты
чувствуешь
это,
тебе
вообще
есть
дело
до
своей
безопасности?
Just
keep
walking
down
the
road,
nobody's
gonna
call
you
Просто
продолжай
идти
по
дороге,
никто
тебе
не
позвонит.
The
truck
nearly
hit
me,
but
it
wasn't
out
of
luck:
"You..."
Грузовик
чуть
не
сбил
меня,
но
это
было
не
из-за
невезения:
"Ты..."
The
sun's
setting
so
quickly,
dialing
numbers
on
my
phone
Солнце
садится
так
быстро,
набираю
номера
на
телефоне.
You
might
die
while
in
the
moment,
but
nobody
really
lost
you
Можно
умереть
в
этот
момент,
но
никто
по-настоящему
тебя
не
потеряет.
That's
not
the
plan
Это
не
входит
в
мои
планы.
I'm
just
praying
I
don't
lose
my
head
Я
просто
молюсь,
чтобы
не
потерять
голову.
I'll
end
up
dead
Я
закончу
мертвой.
And
I'll
promise
I'll
be
back
by
10
И
я
обещаю,
что
вернусь
к
десяти.
My
face
turns
red
Мое
лицо
краснеет.
Get
out
the
car
with
something
that
I
kept
Выхожу
из
машины
с
тем,
что
у
меня
осталось.
But
you
know
Но
ты
знаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Taconelli
Альбом
Frailty
дата релиза
12-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.