Чёрным
по
белому
Schwarz
auf
Weiß
Самого
смелого
Den
Mutigsten
Обводим
мелом
Umkreisen
wir
mit
Kreide
И
тело
неделю
Und
der
Körper,
eine
Woche
lang,
Не
делало
дело
Tat
nichts
И
не
надоело
Und
es
wurde
nicht
langweilig
Мне
надоело
Mir
wurde
es
langweilig
За
отсутствием
города
In
Abwesenheit
der
Stadt
Я
цепляюсь
по
памяти
Klammere
ich
mich
an
Erinnerungen
Пропускаю
по
проводам
Leite
sie
über
Drähte
weiter
И
немного
по
скатерти
Und
ein
wenig
über
die
Tischdecke
Разливаю
нечаянно
Verschütte
ich
unabsichtlich
Свою
боль
и
отчаяние
Meinen
Schmerz
und
meine
Verzweiflung
Растекается
медленно
Es
zerfließt
langsam
Моя
ложь
и
уверенность
Meine
Lüge
und
meine
Zuversicht
Сколько
можно
ждать
от
вселенной
знак
Wie
lange
kann
man
noch
auf
ein
Zeichen
vom
Universum
warten
Разгребать
бардак
Das
Chaos
aufräumen
Мы
для
кого-то
устроены
Wir
sind
für
jemanden
bestimmt
Как
андроиды
скоро
нас
так
Wie
Androiden,
bald
werden
sie
uns
Попросят
как
сломанных
разобраться
на
части
и
снова
Bitten,
uns
wie
kaputte
in
Teile
zu
zerlegen
und
wieder
Собраться
из
осколков
вместе
Aus
Scherben
zusammenzusetzen
Никуда
не
лезь
Misch
dich
nirgendwo
ein
Эта
жизнь
не
будет
интересней
Dieses
Leben
wird
nicht
interessanter
Люди
строго
одетые
рассуждают
о
лете
Streng
gekleidete
Leute
reden
über
den
Sommer
Как
о
далеком
моменте
чтобы
не
думать
как
жизнь
коротка
Wie
über
einen
fernen
Moment,
um
nicht
daran
zu
denken,
wie
kurz
das
Leben
ist
Мы
позабыли
Wir
haben
es
vergessen
Ты
был
из
пыли
Du
warst
aus
Staub
А
я
из
стали
Und
ich
aus
Stahl
Кем
же
мы
стали?
Was
ist
aus
uns
geworden?
Мы
не
узнали
Wir
haben
es
nicht
erfahren
И
не
узнаём
Und
wir
erfahren
es
nicht
Мы
не
узнаем
Wir
werden
es
nicht
erfahren
Помолчим
до
привычного
Schweigen
wir
bis
zum
Gewohnten
Ускоряется
очередь
Die
Schlange
bewegt
sich
schneller
Ничего
не
обычного
Nichts
Ungewöhnliches
Неприлично
такой
же
ведь
Unanständig,
genauso,
nicht
wahr?
И
стекает
так
медленно
Und
es
fließt
so
langsam
Моя
соль
неуверенно
Mein
Salz,
unsicher
За
собой
оставляя
след
Eine
Spur
hinterlassend
Только
сил
моих
больше
нет
Aber
meine
Kräfte
sind
am
Ende
Сколько
можно
ждать
от
вселенной
знак
Wie
lange
kann
man
noch
auf
ein
Zeichen
vom
Universum
warten
Разгребать
бардак
Das
Chaos
aufräumen
Мы
для
кого-то
устроены
Wir
sind
für
jemanden
bestimmt
Как
андроиды
скоро
нас
так
Wie
Androiden,
bald
werden
sie
uns
Попросят
как
сломанных
разобраться
на
части
и
снова
Bitten,
uns
wie
kaputte
in
Teile
zu
zerlegen
und
wieder
Собраться
из
осколков
вместе
Aus
Scherben
zusammenzusetzen
Никуда
не
лезь
Misch
dich
nirgendwo
ein
Эта
жизнь
не
будет
интересней
Dieses
Leben
wird
nicht
interessanter
Люди
строго
одетые
рассуждают
о
лете
Streng
gekleidete
Leute
reden
über
den
Sommer
Как
о
далеком
моменте
чтобы
не
думать
как
жизнь
коротка
Wie
über
einen
fernen
Moment,
um
nicht
daran
zu
denken,
wie
kurz
das
Leben
ist
Чёрным
по
белому
Schwarz
auf
Weiß
Самого
смелого
Den
Mutigsten
Обводим
мелом
Umkreisen
wir
mit
Kreide
Чёрным
по
белому
Schwarz
auf
Weiß
Самого
смелого
Den
Mutigsten
Обводим
мелом
Umkreisen
wir
mit
Kreide
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: николаева екатерина, радзиевский никита
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.