doa - 365のダイヤモンド - перевод текста песни на немецкий

365のダイヤモンド - doaперевод на немецкий




365のダイヤモンド
365 Diamanten
返信はもういらないから 今から外で逢おうよ
Eine Antwort brauche ich nicht mehr, lass uns jetzt draußen treffen.
少し寒いけど何も考えずに歩いたりしよう
Es ist ein bisschen kalt, aber lass uns einfach spazieren gehen, ohne nachzudenken.
どこか似ているようで同じじゃない 人はみな 隙き間を埋めてつながる
Irgendwie ähneln wir uns, sind aber nicht gleich. Alle Menschen füllen Lücken und verbinden sich.
幸せはまだそんな近くに転がってちゃ味気ない
Glück, das einfach so nah herumliegt, wäre langweilig.
降りそそぐ 365のダイヤモンド
Herabfallende 365 Diamanten.
それぞれ受け取ってる僕たちがいる
Wir sind da und empfangen sie jeder für sich.
今なにが出来るのだろう
Was können wir jetzt wohl tun?
喜べる理由は特になくても
Auch wenn es keinen besonderen Grund zur Freude gibt,
普通が普通にドラマになるよ 君となら
das Gewöhnliche wird mit dir zum Drama.
分かち合う そんなやり方で
Indem wir es teilen, auf diese Weise.
あえて話すことはない リアクションもすごくうすくて
Es gibt nichts Besonderes zu besprechen, deine Reaktionen sind auch sehr verhalten,
だけど通じる そんな相手は他にいない
aber wir verstehen uns. So jemanden wie dich gibt es sonst nicht.
空の上から見下ろせば 取るに足らない小さな生き物
Von oben aus dem Himmel betrachtet, sind wir unbedeutende kleine Wesen.
ふとしたことでゆがむ日常の中 欲張りしてまた転んだ
Im Alltag, der durch Kleinigkeiten verzerrt wird, war ich gierig und bin wieder gestolpert.
降り積もる 365のダイヤモンド
Sich auftürmende 365 Diamanten.
かけがえない 毎日をふみしめて
Jeden unersetzlichen Tag fest beschreitend,
またその無垢な笑顔をみせて
zeig mir wieder dein unschuldiges Lächeln.
完璧に描く理想世界より 同じものを見てる今のほうがいい
Besser als eine perfekt gezeichnete Idealwelt ist der jetzige Moment, in dem wir dasselbe sehen.
分け合える 君がいるかぎり
Solange es dich gibt, mit der ich teilen kann.
何度もまちがって やっとたどり着いた大切なもの
Etwas Kostbares, das ich nach vielen Fehlern endlich erreicht habe.
悲しいくらい 痛いくらい 抱きしめていたい
Ich möchte es so fest umarmen, dass es traurig, dass es schmerzhaft ist.
輝いて 365のダイヤモンド
Funkelnde 365 Diamanten.
これからも坂を登ったり降りたりしよう
Lass uns auch weiterhin Hügel hinauf- und hinabsteigen.
全部ギュッとにぎりしめたまま
Alles fest umklammert haltend.
喜べる理由はとくになくても
Auch wenn es keinen besonderen Grund zur Freude gibt,
普通が普通にドラマになるよ 君となら
das Gewöhnliche wird mit dir zum Drama.
分かち合う そんなやり方で
Indem wir es teilen, auf diese Weise.
歩き出そう
Lass uns losgehen.





Авторы: 徳永 暁人, 徳永 暁人


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.