doa - CATCH - перевод текста песни на немецкий

CATCH - doaперевод на немецкий




CATCH
FANGEN
青い空が高く見えた
Der blaue Himmel schien hoch,
君の言葉 溶けていった
deine Worte zerflossen.
何かに答え求めても
Auch wenn ich in irgendetwas nach einer Antwort suche,
それと比べられないのが君と僕だ
was sich damit nicht vergleichen lässt, sind du und ich.
こんなに人を想うこと
So tief für jemanden zu empfinden,
案外辛いもんだね
ist erstaunlich schwer, findest du nicht?
途切れたフェンスの向こうに
Jenseits des unterbrochenen Zauns,
フワリと飛んで行ってしまいそう
fühle ich mich, als würde ich sanft davonfliegen.
もどかしい CATCH
Ungeduldiges FANGEN,
君の心探して CATCH
dein Herz suchend, FANGEN.
見えなくて
Ich kann es nicht sehen,
グルグル同じとこ 回っているよ
drehe mich immer wieder im Kreis.
秋の風がちょっと涼しいくらいで
Nur weil der Herbstwind ein wenig kühl ist,
せつない気になるなんて
dass ich mich so sehnsüchtig fühle,
どうかしてると思いながら君でいっぱいだよ
obwohl ich denke, dass mit mir etwas nicht stimmt, bin ich ganz von dir erfüllt.
I wanna catch your heart
Ich will dein Herz fangen.
通りには 人達が
Auf der Straße gehen Menschen,
互いを知らぬまま歩く
ohne einander zu kennen.
偶然の積み重ねで
Durch eine Anhäufung von Zufällen
やっと一人の誰かに出逢うんだ
trifft man endlich eine einzige Person.
楽しいことだけ言い合うなんて
Sich nur angenehme Dinge zu erzählen,
寂しいことはないね
ist doch eigentlich traurig, oder?
充電のないモバイルが
Ein Handy ohne Akku
繋いだ糸をほどいてしまいそう
scheint den Faden, der uns verband, zu lösen.
届かない CATCH
Unerreichbares FANGEN,
君がいなくて愛しい CATCH
du fehlst mir, ein sehnsüchtiges FANGEN.
伝えられなくて
Ich kann es dir nicht sagen,
どんどん不安だけ つのっていくよ
und die Unruhe wächst stetig.
街の灯りがちょっと色づくくらいで
Nur weil die Lichter der Stadt ein wenig Farbe annehmen,
せつない気になるなんて
dass ich mich so sehnsüchtig fühle,
どうかしてると思いながら君でいっぱいだよ
obwohl ich denke, dass mit mir etwas nicht stimmt, bin ich ganz von dir erfüllt.
I wanna catch your heart
Ich will dein Herz fangen.
誰にもわかりはしないよ 未来なんて
Niemand kann sie verstehen, die Zukunft.
それでも手を取りあっていこう
Trotzdem, lass uns Händchen halten und weitergehen.
もどかしい CATCH
Ungeduldiges FANGEN,
君の心探して CATCH
dein Herz suchend, FANGEN.
見えなくて
Ich kann es nicht sehen,
グルグル同じとこ回っているよ
drehe mich immer wieder im Kreis.
秋の風がちょっと涼しいくらいで
Nur weil der Herbstwind ein wenig kühl ist,
せつない気になるなんて
dass ich mich so sehnsüchtig fühle,
どうかしてると思いながら君でいっぱいだよ
obwohl ich denke, dass mit mir etwas nicht stimmt, bin ich ganz von dir erfüllt.
I wanna catch your heart
Ich will dein Herz fangen.





Авторы: 徳永暁人


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.