Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"みんなが集まる"
そんな景色がある
"Alle
versammeln
sich"
– So
ein
Anblick
ist
da.
人が歩いた足跡を追ってその道を行けば
Wenn
ich
den
Fußspuren
folge,
die
Menschen
hinterlassen
haben,
auf
diesem
Weg,
もう戻れないとわかってるから
わかってるから
weiß
ich,
dass
ich
nicht
mehr
zurückkann,
ich
weiß
es.
TRYING
FOR
THE
FRONTIER
流れに逆らっても
TRYING
FOR
THE
FRONTIER,
auch
wenn
ich
gegen
den
Strom
schwimme,
TRYING
FOR
THE
FRONTIER
それが僕の心
TRYING
FOR
THE
FRONTIER,
das
ist
mein
Herz.
追いかけて
追いかけて
また失って
Ich
jage
hinterher,
jage
hinterher,
und
verliere
wieder,
それでもいいさ進もう
笑われたっていい
Trotzdem
ist
es
in
Ordnung,
lass
uns
vorwärtsgehen,
auch
wenn
man
über
mich
lacht.
あの雲をつかむような話題で
Mit
Gesprächen,
als
wollten
wir
jene
Wolken
greifen,
笑い合えてたあの頃
Damals,
als
wir
zusammen
lachen
konnten.
苦しいよね
やっぱり歳を重ねるほど
Es
ist
schmerzhaft,
nicht
wahr?
Je
älter
man
wird.
君も傷つかないふりしてるだけ?
Tust
du
auch
nur
so,
als
wärst
du
nicht
verletzt?
TRYING
FOR
THE
FRONTIER
足を引きずっても
TRYING
FOR
THE
FRONTIER,
auch
wenn
ich
meine
Füße
nachziehe,
TRYING
FOR
THE
FRONTIER
それが僕の心
TRYING
FOR
THE
FRONTIER,
das
ist
mein
Herz.
憧れて
憧れて
まだ見えなくて
Ich
sehne
mich
danach,
sehne
mich
danach,
und
kann
es
noch
nicht
sehen,
それでもいいさ前を見て
眼をそらさない
Trotzdem
ist
es
in
Ordnung,
ich
schaue
nach
vorn,
und
wende
den
Blick
nicht
ab.
数え切れない絆がひとつの宇宙みたいにまわってる
Unzählige
Bande
drehen
sich
wie
ein
einziges
Universum.
僕らはどこかでまた出逢う
どこかでつながってる
Wir
werden
uns
irgendwo
wieder
begegnen,
sind
irgendwo
verbunden.
昨日より今日へ
今日よりも明日へ
Von
gestern
zu
heute,
von
heute
zu
morgen.
TRYING
FOR
THE
FRONTIER
流れに逆らっても
TRYING
FOR
THE
FRONTIER,
auch
wenn
ich
gegen
den
Strom
schwimme,
TRYING
FOR
THE
FRONTIER
それが僕の心
TRYING
FOR
THE
FRONTIER,
das
ist
mein
Herz.
追いかけて
追いかけて
また失って
Ich
jage
hinterher,
jage
hinterher,
und
verliere
wieder,
それでもいいさ進もう
Trotzdem
ist
es
in
Ordnung,
lass
uns
vorwärtsgehen.
TRYING
FOR
THE
FRONTIER
足を引きずっても
TRYING
FOR
THE
FRONTIER,
auch
wenn
ich
meine
Füße
nachziehe,
TRYING
FOR
THE
FRONTIER
それが僕の心
TRYING
FOR
THE
FRONTIER,
das
ist
mein
Herz.
憧れて
憧れて
まだ見えなくて
Ich
sehne
mich
danach,
sehne
mich
danach,
und
kann
es
noch
nicht
sehen,
それでもいいさ前を見て
眼をそらさない
Trotzdem
ist
es
in
Ordnung,
ich
schaue
nach
vorn,
und
wende
den
Blick
nicht
ab.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tokunaga Akihito, Ohta Shinichiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.