doa - FRONTIER - перевод текста песни на немецкий

FRONTIER - doaперевод на немецкий




FRONTIER
FRONTIER
"みんなが集まる" そんな景色がある
"Alle versammeln sich" So ein Anblick ist da.
人が歩いた足跡を追ってその道を行けば
Wenn ich den Fußspuren folge, die Menschen hinterlassen haben, auf diesem Weg,
もう戻れないとわかってるから わかってるから
weiß ich, dass ich nicht mehr zurückkann, ich weiß es.
TRYING FOR THE FRONTIER 流れに逆らっても
TRYING FOR THE FRONTIER, auch wenn ich gegen den Strom schwimme,
TRYING FOR THE FRONTIER それが僕の心
TRYING FOR THE FRONTIER, das ist mein Herz.
追いかけて 追いかけて また失って
Ich jage hinterher, jage hinterher, und verliere wieder,
それでもいいさ進もう 笑われたっていい
Trotzdem ist es in Ordnung, lass uns vorwärtsgehen, auch wenn man über mich lacht.
あの雲をつかむような話題で
Mit Gesprächen, als wollten wir jene Wolken greifen,
笑い合えてたあの頃
Damals, als wir zusammen lachen konnten.
苦しいよね やっぱり歳を重ねるほど
Es ist schmerzhaft, nicht wahr? Je älter man wird.
君も傷つかないふりしてるだけ?
Tust du auch nur so, als wärst du nicht verletzt?
TRYING FOR THE FRONTIER 足を引きずっても
TRYING FOR THE FRONTIER, auch wenn ich meine Füße nachziehe,
TRYING FOR THE FRONTIER それが僕の心
TRYING FOR THE FRONTIER, das ist mein Herz.
憧れて 憧れて まだ見えなくて
Ich sehne mich danach, sehne mich danach, und kann es noch nicht sehen,
それでもいいさ前を見て 眼をそらさない
Trotzdem ist es in Ordnung, ich schaue nach vorn, und wende den Blick nicht ab.
数え切れない絆がひとつの宇宙みたいにまわってる
Unzählige Bande drehen sich wie ein einziges Universum.
僕らはどこかでまた出逢う どこかでつながってる
Wir werden uns irgendwo wieder begegnen, sind irgendwo verbunden.
昨日より今日へ 今日よりも明日へ
Von gestern zu heute, von heute zu morgen.
TRYING FOR THE FRONTIER 流れに逆らっても
TRYING FOR THE FRONTIER, auch wenn ich gegen den Strom schwimme,
TRYING FOR THE FRONTIER それが僕の心
TRYING FOR THE FRONTIER, das ist mein Herz.
追いかけて 追いかけて また失って
Ich jage hinterher, jage hinterher, und verliere wieder,
それでもいいさ進もう
Trotzdem ist es in Ordnung, lass uns vorwärtsgehen.
TRYING FOR THE FRONTIER 足を引きずっても
TRYING FOR THE FRONTIER, auch wenn ich meine Füße nachziehe,
TRYING FOR THE FRONTIER それが僕の心
TRYING FOR THE FRONTIER, das ist mein Herz.
憧れて 憧れて まだ見えなくて
Ich sehne mich danach, sehne mich danach, und kann es noch nicht sehen,
それでもいいさ前を見て 眼をそらさない
Trotzdem ist es in Ordnung, ich schaue nach vorn, und wende den Blick nicht ab.





Авторы: Tokunaga Akihito, Ohta Shinichiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.