doa - I wish - перевод текста песни на немецкий

I wish - doaперевод на немецкий




I wish
Ich wünsche
「あの道は通っちゃダメだよ」
「Diesen Weg darfst du nicht nehmen」
そうやっておどかして 守るしかないこの街
Indem ich dich so erschrecke, diese Stadt, die ich anders nicht beschützen kann.
君の瞳(め)にどう映る
Wie spiegelt sie sich in deinen Augen wider?
いつも同じことのくりかえし 生きてゆくためだから
Immer die gleiche Wiederholung, denn es ist, um zu leben.
楽じゃないけど悪くない そんな歳になってきた
Es ist nicht leicht, aber nicht schlecht; ich bin in dieses Alter gekommen.
でもすれ違って また戻ったり
Doch wir gehen aneinander vorbei und kehren wieder um,
思いやりは常にカラ回りしている
Rücksichtnahme dreht sich stets vergeblich im Kreis.
I wish 愛情そのものになりたい
Ich wünsche mir, die Liebe selbst zu werden.
I wish 君の奥まで届きたい
Ich wünsche mir, tief in dein Innerstes zu gelangen.
握った手が溶けてしまうくらい
So sehr, dass unsere gehaltenen Hände schmelzen könnten.
地図のない旅人のような
Wie ein Reisender ohne Karte,
自分探しなどやめてしまおう
lass uns aufhören, uns selbst zu suchen.
目の前のほほ笑みが絶えないように
Damit das Lächeln vor meinen Augen nie vergeht.
ずっと大きくなることばかり考えて生きたきた
Ich habe immer nur daran gedacht zu wachsen und so gelebt.
この頃それでいいのかと思い出しはじめたんだ
In letzter Zeit beginne ich mich zu fragen, ob das wirklich in Ordnung ist.
とんがった言葉を飲み込んでいた
Spitze Worte habe ich hinuntergeschluckt.
自分のため? 逃げてきた
Für mich selbst? Ich bin davongelaufen.
優しさだけじゃ自分自身ふやけてしまう
Mit Freundlichkeit allein weiche ich selbst auf.
不安抱いても 反対されても
Auch wenn ich Angst habe, auch wenn man dagegen ist,
今の僕は君とだけ生きていきたい
jetzt möchte ich nur mit dir leben.
I wish 感情そのものに触れて
Ich wünsche mir, die Emotion selbst zu berühren.
I wish 骨の奥まで覗いて
Ich wünsche mir, tief bis in deine Knochen zu blicken.
ときどきは怖くもなるけど
Manchmal wird es auch beängstigend, aber
安い宝探しのような
wie eine billige Schatzsuche,
自由なんて誰かにくれてやる
Freiheit die gebe ich jemand anderem.
僕は今この声だけを聞き逃さない
Ich lasse mir jetzt nur diese Stimme nicht entgehen.
今日もまたこの世界のどこかで知らない人が旅立つ
Auch heute wieder bricht irgendwo auf dieser Welt ein Unbekannter auf eine Reise auf.
僕らはまだ生きてる
Wir leben noch.
時が止まればって君が初めて思わせてくれた
Du hast mich zum ersten Mal wünschen lassen, die Zeit möge stehen bleiben.
いつかきっと分からないことそれぞれにも意味があったと思えるのかな
Werde ich eines Tages sicher denken können, dass selbst die Dinge, die ich nicht verstehe, jeweils einen Sinn hatten?
I wish 愛情そのものになりたい
Ich wünsche mir, die Liebe selbst zu werden.
I wish 君の奥まで届きたい
Ich wünsche mir, tief in dein Innerstes zu gelangen.
握った手が溶けてしまうくらい
So sehr, dass unsere gehaltenen Hände schmelzen könnten.
地図のない旅人のような
Wie ein Reisender ohne Karte,
自分探しなどやめてしまおう
lass uns aufhören, uns selbst zu suchen.
目の前のほほ笑みが絶えないように
Damit das Lächeln vor meinen Augen nie vergeht.
そういつまでも
Ja, für immer.





Авторы: Tokunaga Akihito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.