Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now and Forever
Jetzt und für immer
あせって飛び乗った最終電車
Hastig
stieg
ich
in
den
letzten
Zug,
ジャケット脱ぐ隙間もありゃしない
nicht
einmal
Platz,
um
meine
Jacke
auszuziehen.
消せない写真のフォルダ開けば
Wenn
ich
den
Ordner
mit
Fotos
öffne,
die
ich
nicht
löschen
kann,
あの
ふざけた仕草
jene
deine
verspielte
Geste.
二人選んだ道ならば
振り返らず行けばいい
Wenn
es
der
Weg
ist,
den
wir
beide
gewählt
haben,
ist
es
gut,
ihn
zu
gehen,
ohne
zurückzublicken.
Now
and
Forever
心に咲く花
Jetzt
und
für
immer,
eine
Blume,
die
in
meinem
Herzen
blüht.
あなたの夢が叶いますように
Mögen
deine
Träume
in
Erfüllung
gehen.
戻れない
戻れない
Ich
kann
nicht
zurück,
kann
nicht
zurück.
思い出はRaindrop
降りやむ日まで
Erinnerungen
sind
Regentropfen,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
sie
aufhören
zu
fallen.
たわいもない話しでみんな笑ってる
Alle
lachen
über
belanglose
Gespräche
懐かしいこの店
in
diesem
nostalgischen
Laden.
変わってくことが許せなくて
Ich
konnte
nicht
verzeihen,
dass
sich
Dinge
verändern,
欲張りになっていたよ
ich
war
gierig
geworden.
それでもいいと決めた道
真っ直ぐに行けばいい
Den
Weg,
den
ich
trotzdem
für
gut
befunden
habe,
soll
ich
einfach
geradlinig
gehen.
Now
and
Forever
心に咲く花
Jetzt
und
für
immer,
eine
Blume,
die
in
meinem
Herzen
blüht.
あなたの未来が輝きますように
Möge
deine
Zukunft
strahlen.
止まれない
止まれない
Ich
kann
nicht
anhalten,
kann
nicht
anhalten.
最後のTeardrop
歩き続けよう
Der
letzte
Tropfen
Tränen,
lass
uns
weitergehen.
この先いくつもの出会い別れがあるだろう
Von
nun
an
wird
es
viele
Begegnungen
und
Abschiede
geben.
涙の数だけ心から笑えるように
Damit
ich
für
jede
Träne
von
Herzen
lachen
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tokunaga Akihito, Ohta Shinichiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.