Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
意地張って
強がって
つまづいて転んで
Ich
war
stur,
tat
stark,
stolperte
und
fiel
hin,
バカやって
飲んで騒いで
君をひとりにさせて
hab
Dummheiten
gemacht,
getrunken
und
gefeiert,
und
dich
allein
gelassen.
どうしようもない
こんな男に微笑みをくれる
Einem
hoffnungslosen
Mann
wie
mir
schenkst
du
ein
Lächeln.
One
love
One
life
ひとつになろう
約束はいらない
Eine
Liebe,
ein
Leben,
lass
uns
eins
werden,
Versprechen
sind
nicht
nötig.
いつだって君がいる
それだけでほかに何もいらないよ
Du
bist
immer
da,
das
allein
genügt,
ich
brauche
sonst
nichts.
命の歌を歌おう
Lass
uns
das
Lied
des
Lebens
singen.
「もういいよ」
投げ出してしまいたい
自信もなくなりそうな日々
„Es
reicht“,
Tage,
an
denen
ich
aufgeben
möchte,
an
denen
das
Selbstvertrauen
schwindet.
幸運はあまりにも早く
目の前を通り過ぎる
Das
Glück
zieht
allzu
schnell
vor
meinen
Augen
vorbei.
そんなときも
迷うことなく僕をつつんでくれる
Auch
in
solchen
Zeiten
umarmst
du
mich
ohne
Zögern.
One
love
One
life
手を取り合って
振り返らずいこう
Eine
Liebe,
ein
Leben,
lass
uns
Händchen
halten
und
vorwärtsgehen,
ohne
zurückzublicken.
いつだって君がいる
この心奪うものはほかにはない
Du
bist
immer
da,
nichts
anderes
kann
dieses
Herz
stehlen.
命の歌を歌おう
Lass
uns
das
Lied
des
Lebens
singen.
何も手につかず怯えてた
眠れない夜を越えてここまでこれたのは
Ich
war
wie
gelähmt
und
voller
Furcht;
dass
ich
schlaflose
Nächte
überwand
und
es
bis
hierher
geschafft
habe,
そばに君がいてくれたから
君に出逢えた奇跡が
僕をかえてくれた
verdanke
ich
dir,
weil
du
bei
mir
warst.
Das
Wunder
deiner
Begegnung
hat
mich
verändert.
One
love
One
life
ひとつになろう
約束はいらない
Eine
Liebe,
ein
Leben,
lass
uns
eins
werden,
Versprechen
sind
nicht
nötig.
いつだって君がいる
それだけでほかに何もいらないよ
Du
bist
immer
da,
das
allein
genügt,
ich
brauche
sonst
nichts.
命の歌を歌おう
Lass
uns
das
Lied
des
Lebens
singen.
One
love
One
life
手を取り合って
振り返らずいこう
Eine
Liebe,
ein
Leben,
lass
uns
Händchen
halten
und
vorwärtsgehen,
ohne
zurückzublicken.
いつだって君がいる
この心奪うものはほかにはない
Du
bist
immer
da,
nichts
anderes
kann
dieses
Herz
stehlen.
命の歌を歌おう
Lass
uns
das
Lied
des
Lebens
singen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大田 紳一郎, 徳永 暁人, 大田 紳一郎, 徳永 暁人
Альбом
3
дата релиза
26-09-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.